Внимание!
ФБ: Взгляд изнутри
Авторизация
Записи
- Календарь записей
- Темы записей
-
1224 ФБ-2013
-
1009 Из жизни команд
-
933 Всё плохо
-
926 ФБ-2012
-
826 ФБ-2014
-
658 ФБ-2015
-
463 Всё хорошо
-
450 Фанфикшен
-
345 ФБ-2011
-
319 Опрос
-
305 ФБ-2016
-
275 Драмкружок
-
188 Я - охуенный
-
173 Арт
-
157 Новости Битвы
- Список заголовков
Главное меню
-
-
03.09.2011 в 00:28-
-
03.09.2011 в 00:28-
-
03.09.2011 в 00:43А вообще, блин, зла на оргов не хватает. Рисунки, клипы, комиксы в одной куче - пожалуйста, зритель, голосуй, можешь выбрать один рисунок, или один клип, или один коллаж, или один комикс - потому что всем известно, что рисовать самому, мастерить в фотошопе новое изображение из старых или придумывать ржачную историю в рисунках - это одно и то же дело.
Зато вот подчищать пиксели на чужой додзи и уметь засунуть иероглиф в словарь - это уже совсем другое дело, другой квест. Творческий, ага. За который идут совсем другие голоса.
-
-
03.09.2011 в 00:50Анон, не сыпь соль на раны, а? Уже все, отгремело, чего раскапывать эту стюардессу?
-
-
03.09.2011 в 00:50Зато вот подчищать пиксели на чужой додзи и уметь засунуть иероглиф в словарь - это уже совсем другое дело, другой квест. Творческий, ага. За который идут совсем другие голоса.
Анон, давай тебе сейчас найдем картинку с парой фраз на японском и ты попробуешь перевести и выдать вменяемый результат? Даже пиксели подчищать не надо будет, правда-правда.
Но затрахали уже проходиться по переводу. Несомненно, все правила придумали переводчики, заговор, блеать.
По сабжу - Куро прекрасны. И само исполнение, и атмосфера.
-
-
03.09.2011 в 00:56Я и нарисовать ничего не смогу, и клип смастерить.
-
-
03.09.2011 в 01:07Я, представьте себе, тоже. Но не ору при этом, что клип - это понатаскать кадров из чужих! фильмов и налепить под чужую! музыку, и все, чего тут творческого-то?..
Тексты не соревнуются с клипами. Переводы не соревнуются с артами. Да, поэтому арты на уровень переводов не идут. Потому что это разные виды творческой деятельности, все.
Да, мне тоже кажется, что лучше бы клипы состязались с клипами, коллажи с коллажами, а арты с артами. Но не я писала правила этой битвы, и не другие переводчики.
Но захожу в который уже тред про арты и выясняю, какие мы нетворческие и гнать поганой метлой с Битвы. Так что - давайте вы все-таки попробуете засунуть иероглифы в словарь. И составить из них вменяемую фразу. И оценить вообще занятие.
-
-
03.09.2011 в 01:24В манге этой свободы на порядок меньше, да и ею редко пользуются, если смотреть на среднее качество перевода. Так что да, меня по-прежнему возмущает, что за это дело идут живые полновесные голоса, тогда как артеры, клипмейкеры и художники комиксов соревнуются между собой в дикой тесноте. Тем более что голоса-то отдают за сюжет и качество рисунков, то есть как раз то, чего переводчик сам не делал.
-
-
03.09.2011 в 01:33По теме. Арты куро
-
-
03.09.2011 в 01:43Да, мангу переводить легче на порядок. Но стили речи персонажей, нюансы отношения друг к другу, шутки и атмосферу никто не отменял. В конце концов, надо умудриться вписать в текстовые облачка, которые тоже расставляют акценты, предложения с адекватной синтаксической структурой. Насколько грамматика японского языка отличается от русского, я молчу. Работы хватает, помимо засовывания иероглифа в словарь.
Если бы перевод был так уж плох - никто не стал бы голосовать. То, что на битве предполагают, делали переводчики - это способ сделать из рук вон плохой перевод.
Если орги сочли нужными допустить переводы на бонусный левел, это вопрос к организаторам. Поливать грязью тех, кто эти переводы делал, не нарушая правил битвы - вовсе не обязательно.
Да, к слову, эдит, как и коллаж, не есть умение зачищать пиксели.
-
-
03.09.2011 в 01:51-
-
03.09.2011 в 01:53Вы не поверите, мы никого не трогаем, но при этом переводчики - единственные на битве, которых ругают не за какие-то - пусть порой надуманные/выпяченные недостатки - а просто за то, что они тут есть. -__-'''
Пост про арты, да. Kuroshitsuji Прекрасны, причем именно с большой буквы.
-
-
03.09.2011 в 02:12Да, я вижу, что художник наверняка имеет пятерку по рисунку в своем учебном заведении, молодец и т.д.
Но в итоге фанарта по своей траве я не получаю, получаю какие-то сторонние упражнения в рисовании, выдаваемые за фанарт.
Извините, накипело еще с первого левела.
-
-
03.09.2011 в 02:48чужой труд всегда кажется проще, анон.
И все понятно, что накипело и тыды, но может в отдельную тему?
Кто все эти незнакомые дяди и тети с их артов?
а тебе надо скринчик из анимушечки перерисовать, чтобы ты проникся?
-
-
03.09.2011 в 03:38Надо нарисовать так, чтобы персонаж был узнаваем. Если нет, то хреновый из человека фанартист, пусть ориджиналы рисует.
-
-
03.09.2011 в 09:02Про то что персонажи вообще не узнаваемы, я промолчу - там что типа Сиель, что Себастьян (а кто эта светволосая тетка, я вообще не понял) - один хрен разницы, их художник рисует одинаково. Типа стиль, ага-ага. Короче работы уровня девятого класса максимум.
-
-
03.09.2011 в 09:06Завидуй молча, анон.
-
-
03.09.2011 в 09:16свун в комментах тоже удивляет - народ, да вы настоящего академа не видели.
-
-
03.09.2011 в 09:19Еще один завистник прибежал
-
-
03.09.2011 в 09:21завистник? я вообще не участвую, хотел картинок по дворецкому насохранять, а тут это.
только первая и понравилась.
-
-
03.09.2011 в 10:45-
-
03.09.2011 в 11:57-
-
03.09.2011 в 12:06-
-
03.09.2011 в 12:16-
-
03.09.2011 в 12:17-
-
03.09.2011 в 12:21Да вы достали, ей-Мерлин - у Куро арты пальцем размазанные, переводчики в словарь иероглифы вгоняют, а у Айшилда винегнет. Вы что, реально не видите сложность обработки и эффектов? И сюжета тоже не наблюдаете? Про претензии к остальному уже без меня сказали, но это.
-
-
03.09.2011 в 12:34-
-
03.09.2011 в 12:39-
-
03.09.2011 в 12:47-
-
03.09.2011 в 12:50Не думала. что когда-нибудь скажу это, но... какой сюжет может быть в рейтинговом арте? Красиво разложенные кишочки и два или более трахающихся существа?
Смотри внимательнее. анон. В артах Куро есть душа, форма и кульурная традиция ) И масса поводов пофантазировать )