Хочется пожелать авторам не засирать свои фички километрами стихов или песен, особенно, на иностранном языке. Понимаете, вы не лев николаич толстой и никогда не станете. Это только ему было позволено шпарить по-французски десять страниц подряд в "войне и мире" и издеваться над читателем, по причине того, что он был граф, живой классик и за народ радел. А вы всего лишь фикописцы, причем очень часто от слова писец. Так что не срите в текстах не по-русски и чужими словами, чтобы добить до нужного объема, и не кивайте в сторону классиков. Мол, они делали, а мы что ли, твари дрожащие. Достоевский бы вам ответил, что да, сперва добейтесь.

URL комментария

Вопрос: Как вы относитесь к иностранным словам в фанфиках?
1. Нормально, образованный человек должен их понимать, да и гугл же есть 
70  (5.58%)
2. Нормально, если они уместны. Японизмы в речи японцев, например 
276  (21.99%)
3. Нормально, если прилагается перевод 
243  (19.36%)
4. Отрицательно, а японизмы - это фуфуфу 
44  (3.51%)
5. Отрицательно, все надо переводить на русский 
35  (2.79%)
6. Отрицательно, только если не знаю этого языка. 
14  (1.12%)
7. В зависимости от канона 
159  (12.67%)
8. В зависимости от того, в каком переводе я смотрел/читал канон 
20  (1.59%)
9. В зависимости от конкретного текста 
230  (18.33%)
10. Это ебаный стыд, а не опрос 
164  (13.07%)
Всего:   1255
Всего проголосовало: 562

@темы: Всё плохо, Опрос, ФБ-2015, Фанфикшен