17:36

Давайте поговорим о хорошем!
Как известно, некоторые авторы уже сейчас что-то пишут. А это значит, что у бет появляется реальная возможность выбрать, работать с текстом сразу или через месяц.
Со мной как с автором бывает такое, что после всех затраченных на работу усилий переделывать её совершенно нет сил, особенно моральных. Но я вспоминаю, из-за чего долго бодалась в прошлом году с бетой, чуть ли не со слезами на глазах отстаивая неправильно сформулированную фразу, и думаю, что сейчас, наверное, было бы несложно придумать устраивающую меня правильную.
А у вас как?
Хотели ли бы вы заниматься серьёзными исправлениями спустя приличное время после написания текста, когда всякая ерунда перестаёт быть дорога как память о затраченных усилиях, или лучше поскорее отвязаться от текста и забыть его, как страшный сон?

Не холивара ради, а конструктивности для!

URL комментария

@темы: ФБ-2013, Фанфикшен

Комментарии
18.04.2013 в 23:50

подозреваю, что это вопрос личных предпочтений.
у меня процесс происходит так (когда я автор): короткие тексты - бета вычитывает сразу, потом я просматриваю, если что-то нужно поправить вместе (обычно мой редактор правит большую часть сам, оставляя только те места, которые, как он считает, требуют моего внимания), потом корректура (второй вычитывающий), и просматриваю еще раз весь текст.
средние и длинные - вычитываются кусками по ходу написания, правятся, потом вычитывается текст целиком, корректура после редактуры, и я просматриваю все от начала до конца еще раз.
когда я редактор - работаю с автором по той же схеме.

я не помню ни одной беты, что придиралась бы к стилистике в моих фиках.
это вам, видимо, не попадались филологи или лингвисты в качестве бет ) стилистические косяки бывают у всех, включая охеренно пишущих и издающихся авторов (и я не о тех, которые хряпу пишут, а о таких, работать с текстами которых одно удовольствие). поток сознания - такая штука, что сразу сам не все можешь увидеть, и даже потом не все заметишь - глаз замыливается.

автор и редактор с филологическим
18.04.2013 в 23:50

Это смотря какая бета. Хороший редактор, это редкость.
ну просто есть фики, которые заново придётся переписывать, если стилистику править.
18.04.2013 в 23:53

ну просто есть фики, которые заново придётся переписывать, если стилистику править.
тогда это должен быть трэш и ужас, а не текст, если его надо переписывать заново из-за стилистических правок оО

анон с филологическим
18.04.2013 в 23:54

автор и редактор с филологическим
А не моя ли вы обожаемая бета часом?
18.04.2013 в 23:55

А не моя ли вы обожаемая бета часом?
ну а кто же еще, cariad :crazylove:
18.04.2013 в 23:56

стилистические косяки бывают у всех, включая охеренно пишущих и издающихся авторов
Я говорю не о единичных косяках, а о заявленных ТС "серьёзных исправлениях". Фиолологи и лингвисты как-то меня разочаровали как класс, потому что как раз серьёзные исправления - т.е. исправления систематических ошибок автора, уродующих текст вдоль и поперёк, - они не делали! Зато придирались к ерунде. Так что дело не в образовании, а в умении отделять зёрна от плевел :)
19.04.2013 в 00:01

тогда это должен быть трэш и ужас, а не текст, если его надо переписывать заново из-за стилистических правок оО
я пытался такое сделать однажды, но афтар, ололо, отклонил все правки. :-D
19.04.2013 в 00:04

Я говорю не о единичных косяках, а о заявленных ТС "серьёзных исправлениях"
Ты говоришь не о них, потому что ТС не то имел в виду, о чём ты говоришь. ТС в серьёзные записал все исправления, кроме орфографии и пунктуации, то есть всё, что требует включения мозга.
19.04.2013 в 00:05

Фиолологи и лингвисты как-то меня разочаровали как класс, потому что как раз серьёзные исправления - т.е. исправления систематических ошибок автора, уродующих текст вдоль и поперёк, - они не делали!
тогда вам попадались какие-то странные филологи оО видимо, без опыта редактуры. потому что редактор занимается исправлением серьезных систематических ошибок ровно в той же мере, что и отловом грамматических блох. вернее, систематика даже на первом месте, грамматические косяки на автомате правятся )
есть прекрасные беты и без филологического, ессно, но получаются они только из тех, кто серьезно относится к вычитке, а не считает это плевым делом. пришлось мне как-то столкнуться с бетой, которая была уверена, что редактировать - это где-то на том же уровне, что проверить школьный диктант :facepalm:
19.04.2013 в 00:15

я пытался такое сделать однажды, но афтар, ололо, отклонил все правки. :-D
попадалось мне такое несколько раз. текст - помесь "Колобка", "Рабыни Изауры" в пересказе слепоглухонемого и инструкции к огнетушителю, а самомнение у афрата - выше Эвереста. после попыток объяснить им, что написанное надо или серьезно редактировать, или заново переписывать, просто развернулся и ушел, оставив этот пиздец в первозданном виде.
и теперь все авторы, с которыми я работаю, прекрасны аки рассвет над шпилем Биг Бэна, поскольку у них есть не только писательский талант, но и мозги, и понимание того, что после работы с редактором текст станет еще лучше. и - счастье - у нескольких еще и лингвистическое/филологическое образование.
а если ко мне обращается очередной "Колобок", то...
посылаю я их нахуй
с этой просьбой несуразной,
и они уходят тихо,
и меня не беспокоят.

анон с филологическим
19.04.2013 в 00:23

потому что редактор занимается исправлением серьезных систематических ошибок ровно в той же мере, что и отловом грамматических блох.
я так понимаю, они эти систематические ошибки принимали за "авторский стиль", или просто ссали в каждом абзаце исправлять. Допустим у двух авторов неправильный порядок слов в предложении, у первого автора это единичный случай а у второго - постоянно повторяющийся. У первого исправят, у второго - нет. И эти люди были филологами-лингвистами.
То есть я хочу сказать, не все филологи-лингвисты хорошо работают :-D вообще я честно говоря предпочитаю бет с негуманитарным образованием - они логичнее в своих поступках.
19.04.2013 в 00:28

после попыток объяснить им, что написанное надо или серьезно редактировать, или заново переписывать, просто развернулся и ушел, оставив этот пиздец в первозданном виде.
ну я тоже ушёл :-D
19.04.2013 в 00:34

я так понимаю, они эти систематические ошибки принимали за "авторский стиль", или просто ссали в каждом абзаце исправлять.
ну, в издательствах с такими редакторами быстро расстаются )) даже в АСТ, хотя там такой пиздец регулярно с редактурой, шо ужоснах :roof:

То есть я хочу сказать, не все филологи-лингвисты хорошо работают :-D
ну точно так же, как не все стоматологи хорошо лечат зубы, не все врачи умеют ставить укол в вену, не все выпускники юридического хорошие юристы etc :D

вообще я честно говоря предпочитаю бет с негуманитарным образованием - они логичнее в своих поступках.
тоже как попадется )) есть гуманитарии с обеими видами логики, и технари с отсутствием оных :-D

анон с филологическим
19.04.2013 в 00:35

ну я тоже ушёл :-D
прально, лучше работать с хорошими авторами ))
19.04.2013 в 00:39

после попыток объяснить им, что написанное надо или серьезно редактировать, или заново переписывать, просто развернулся и ушел, оставив этот пиздец в первозданном виде.
Вот-вот. А потом в угаре такой пиздец кто-нибудь не глядя сует в выкладку :facepalm:
19.04.2013 в 00:46

Вот-вот. А потом в угаре такой пиздец кто-нибудь не глядя сует в выкладку :facepalm:
ну, у нас в команде щастье - все авторы и переводчики, как я уже говорил, прекрасны, аки рассвет над шпилем Биг Бэна, и все редакторы тоже, как пишущие, так и только беты :crzfan: мало того, наши авторы еще и сами свои систематические косяки знают и сразу говорят об этом.
но если бы вдруг был кто-то, пишущий ахтунг и пиздец (чур меня) - пришлось бы с боем вычитывать. ну или расставаться с автором.

анон с филологическим
19.04.2013 в 00:46

Аноны, а приведите, пожалуйста, пример стилистического пиздеца?

Я не тролль и не поржать, у меня просто совсем нет гуманитарного образования, и я, чоужтам, довольно смутно представляю себе, что такое стилистическая ошибка. Ну, понятно там, согласование местоимений, окей. Или если оборотов налеплено по дохерище вложенных.

А ещё что?
19.04.2013 в 00:57

Аноны, а приведите, пожалуйста, пример стилистического пиздеца?
ну, вот, например (это из переводов, но тем не менее, все видно)

читать дальше

из фиков (вообще, ИМ-ХО на дайри и фэнтези-прода в ЖЖ вам в помощь в поисках примеров косой стилистики :alles: )
читать дальше
19.04.2013 в 01:08

Если кто бы то ни было спрятал нож где бы то ни было, то уж спрятал — и если именно спрятал, а не взял с собою, и при этом до сих пор не схвачен — то наверняка уже вернулся и перепрятал.
МОЙ МОЗГ ВЕРНИТЕ МНЕ МОЙ МОЗГ

Спасибо, анон, это ёбаный пиздец :lol: Даже злейшему врагу не пожелаю бетить такое :lol:

И непонятно, на самом деле, как объяснить автору/переводчику, что он сильно неправ. С орфографией и пунктуацией-то всё ясно, там есть правила. А стиль... Это очень тонкий лёд, мне кажется. Складывается у меня ощущение, что стиль как вкус: либо есть, либо нет. Либо человек "чувствует" текст, либо нет.

Анон с просьбой покидать примеров
19.04.2013 в 01:11

из фиков
Бгг, тут стилистика еще не самое страшное)))

А у меня, кажется, выработалась аллергия на бет-редакторов - я вроде бы без вопросов исправляю ляпы в стилистике, не говоря уже об орфографии и пунктуации, но когда мне говорят, что такие-то фразы надо убрать, потому что они не несут смысловой нагрузки, у меня начинается баттхерт =__= А беты-редакторы, знакомые мне, настаивали именно на редактуре смысла текста.
Может быть, конечно, это я так бессмысленно пишу, да =___=
19.04.2013 в 01:12

Аноны, а приведите, пожалуйста, пример стилистического пиздеца?
ну вот из того что часто правлю я.
Взяла с первого результата выданного гуглом.
Употребление рядом или близко друг от друга в предложении однокоренных слов (тавтология): В рассказе “Муму” рассказывается
Лексические повторы в тексте. Примеры. Недавно я прочла одну интересную книгу. Эта книга называется “Молодая гвардия”. В этой книге интересно рассказывается...

19.04.2013 в 01:15

Даже злейшему врагу не пожелаю бетить такое :lol:
это мой кошмар, анон, я с таким работаю *мрачно* все (кроме фиков, ессно) - пиздец от переводчиков в издательстве :facepalm: и у них на перевод минимум три месяца, а у меня, чтобы заново перевести такой вот йобаный стыд, максимум 2 недели :uzhos:
поэтому работать с адекватным, хорошо пишущим и переводящим народом (я не только об издательстве, ессно, а в первую очередь - о тех, кого редактирую на ФБ и вне оной) - щастье воистину.

анон с филологическим
19.04.2013 в 01:20

но когда мне говорят, что такие-то фразы надо убрать, потому что они не несут смысловой нагрузки, у меня начинается баттхерт
ну, такое бывает. например, когда в соседних абзацах разными словами повторяется практически одно и то же. или когда на одной странице пять раз упомянуто, что у ГГ серые глаза, у героини порвано платье, а их противник злобно ухмыляется. или когда фраза ломает динамику текста. идет экшн, быдыдыщь, бабах, трах-тибидох и апокалипсис, как вдруг посреди него на два/больше меланхоличных предложения запели птички и зажурчал ручеек, а потом снова "и вечный бой, покой нам только снится". не, контрасты - это здорово, но их надо правильно прописывать, иначе читатель спотыкается и не понимает, шозанах :alles:

анон с филологическим
19.04.2013 в 01:24

а их противник злобно ухмыляется
:-D
вот кстати особый ужоснах это когда оно идёт в диалоге.
типа.
- ГГГГГ, - ухмыльнулся Петя.
- ГГГГГ! - улыбнулась Маша
- ГГГГГ, - Петя повёл бровью.
- ГГГГГ... - Маша приподняла уголок губ
- ГГГГГ, - Петя снова ухмыльнулся
:facepalm: :facepalm: :facepalm:
19.04.2013 в 01:24

ну, такое бывает. например, когда в соседних абзацах разными словами повторяется практически одно и то же. или когда на одной странице пять раз упомянуто, что у ГГ серые глаза, у героини порвано платье, а их противник злобно ухмыляется.
Ну тут просто бета не права, что не сказала автору более емко. (Я обычно пишу: да читатель уже понял, он не идиот и помнит прошлый абзац.... да я добрая бета, зато авторы обычно соглашаются и убирают лишнее)
19.04.2013 в 01:28

но когда мне говорят, что такие-то фразы надо убрать, потому что они не несут смысловой нагрузки, у меня начинается баттхерт =__=
Ох, я понимаю тебя, анон :pity:

Меня тоже это неимоверно бесит. Повтор? Ок, уберу. Косяк с местоимениями? Ок, исправлю. Ритмика сбилась? Ок, переформулирую. Но, блин, не трогайте авторские фишки. Я хочу, чтоб здесь была эта красивая, бессмысленная метафора, она вписывается в концепцию, ну вижу я так, блджад. Не трогайте! :weep3:

ну вот из того что часто правлю я.
Взяла с первого результата выданного гуглом.

Да ладно? О господи, ночные ужастики Инсайда :uzhos: Мне казалось, что уж повторы-то авторы сами палят. Ну, если не приём, иногда оно очень даже, сами понимаете :eyebrow:

*мрачно* все (кроме фиков, ессно) - пиздец от переводчиков в издательстве :facepalm: и у них на перевод минимум три месяца, а у меня, чтобы заново перевести такой вот йобаный стыд, максимум 2 недели :uzhos:
:pity::pity::pity: Ох, анон... Лучи сочувствия. И это издательство :facepalm:

Анон с просьбой
19.04.2013 в 01:31

Мне казалось, что уж повторы-то авторы сами палят.
Уточняю: в основном. Понятное дело, что что-то всегда остаётся.

Анон с просьбой, который вырубается, и поэтому не особо удачно формулирует мысли :facepalm:
19.04.2013 в 01:32

например, когда в соседних абзацах разными словами повторяется практически одно и то же. или когда на одной странице пять раз упомянуто, что у ГГ серые глаза, у героини порвано платье, а их противник злобно ухмыляется.
Ну, я это воспринимаю не как отсутствие смысла, а тупо как повторы, смысловая тавтология, все такое. И исправляю, да.
или когда фраза ломает динамику текста.
А вот это уже спорно, и, имхо, в таком случае автору решать. Хотя сказать о таком, конечно, стоит, и объяснить поподробнее, в чем дело, вполне возможно, что автор согласится.)
Но вообще, я и как бета, и как автор придерживаюсь мнения, что в случаях не явных ошибок последнее слово должно оставаться за автором. Ну, или за капитаном команды, если он скажет, что не пустит текст в неотредактированном виде в выкладку.

вот кстати особый ужоснах это когда оно идёт в диалоге.
Ооо, это боль. Я, правда, эти моменты стараюсь сам за собой поправлять, визуализировать мысленно поточнее, чтобы не повторяться, но такой геморрой иногда.

Ох, я понимаю тебя, анон
:buddy::pity:
19.04.2013 в 01:35

Меня тоже это неимоверно бесит. Повтор? Ок, уберу. Косяк с местоимениями? Ок, исправлю. Ритмика сбилась? Ок, переформулирую. Но, блин, не трогайте авторские фишки. Я хочу, чтоб здесь была эта красивая, бессмысленная метафора, она вписывается в концепцию, ну вижу я так, блджад. Не трогайте!
А потом читатели весело ржут над перловкой. потому что "красота" этой метафоры была видна только автору.

Мне казалось, что уж повторы-то авторы сами палят.
Да ладно, палят они. Вот вам с WTF:
И натолкнулся на поцелуй, толкаясь языком глубже, наталкиваясь на чужой, пока все не стало урывочным, рвано подаваясь вперед и тут же откидываясь на спинку дивана.
А у этого фика, между прочим, даже бета была.
19.04.2013 в 01:38

А потом читатели весело ржут над перловкой. потому что "красота" этой метафоры была видна только автору.
Анон, ты немножко путаешь - одно дело, когда метафора кривая, а другое - когда она не несет особенной сюжетной нагрузки. Сдается мне, анон имел в виду второе.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии