Раньше

Вдогонку к посту про бет:

Анон пишет:

А за особое авторское виденье мира не хочешь?
Пишет такой: "перед воротами замка рыцари резко затормозили" (просто пример от балды),
Ему естественно, в комментах говорят: у лошади нет тормоза, и вообще тормозящие рыцари вызывают у читателя нездоровое хи-хи, напиши: "остановились" или вообще выкинь это предложение.
- Нет, я так вижу!
Ему:
- Бро, тебя засмеют и на инсайде прополощут.
- Ну и что, дураков на инсайде много и желающих обсирать тоже, я не боюсь, и вообще, инсайд не читаю.
И тут еще кто-нибудь из подружек придет защищать от злых троллей:
- Ну и что, это же не научная статья, а художественный текст, я читала и мне норм.

URL комментария

Первая тема была здесь.

@темы: беты, ФБ-2015, Фанфикшен

Комментарии
27.06.2015 в 00:28

Не чувствуют люди, насколько это кривая фраза.
- и по истории у них были в лучшем случае тройки. Либо это школота безмозглая современная. Нашли слово в словаре, и давай его пихать без разбора в любой текст, оправдывая гуглостатейками свой тупой сленг, проскочивший в псевдоисторический текст. Тормоза, господа и дамы, в данном случае не механизм, не анахронизм, а состояние мозга у этих гуглострадальцев.
27.06.2015 в 00:29

Тормоз существовал, "тормозить" имело переносный смысл, анахронизм существует лишь в воображении двоечников, прогуливавших историю.
27.06.2015 в 00:32

Тормоз существовал, "тормозить" имело переносный смысл, тормоз существовал, примитивный и не так уж широко применявшийся механизм. А вот переносное значение у слова "тормозить" появилось в конце ХХ века, в рабочей среде, в СССР. Учить историю надо, двоечники))
27.06.2015 в 00:35

"тормозить" имело переносный смысл в средневековых текстах на русском языке? Пруф?
27.06.2015 в 00:40

вот же вас на тормоза-то порвало. :lol::lol::lol::lol::lol: интересно сколько в связи с этим появится типа стебных фиков про тормозов и рыцарей. КОРОЛЬ АРТУР И РЫЦАРИ КРУГЛОГО ТОРМОЗА емае.
27.06.2015 в 00:55

тормоз существовал, примитивный и не так уж широко применявшийся механизм. А вот переносное значение у слова "тормозить" появилось в конце ХХ века, в рабочей среде, в СССР
Тормоз существовал в форме многообразия устройств и механизмов, применявшихся на всех колесных средствах передвижения и даже на санях. В предыдущей теме приводили пруфы. Первые тормоза, в форме заклинивавших колесо гвоздей и клинышков, появились еще в Древней Греции. Само слово "тормоз" там возникло. И впоследствии распространилось на все устройства, обеспечивающие замедление хода и остановку наземных транспортных средств.
Переносное значение у слова "тормозить" - "замедлять ход какого-нибудь дела" появилось в русском языке не позднее 19 века, пруф - словарь Даля. Уже там написано, что "тормозом" в переносном смысле именоваться может и человек.
Ну и кто тебя истории учил, Фоменко лично? Или Задорнов, может?
27.06.2015 в 00:58

Переносное значение у слова "тормозить" - "замедлять ход какого-нибудь дела" появилось в русском языке не позднее 19 века
Очччень средним веком был век девятнадцатый. Прямо скажем, так себе век, барахло какое-то.
27.06.2015 в 01:03

Анон, просто более ранних толковых словарей нет в сети. А переться в библиотеку и сканить Зизания, чтобы вы придрались, что он 16 века - нахуй надо.
В любом случае, как оно там в русском, неважно. Потому что в литературном языке того места и времени, где существовали рыцари, "тормозить" и "останавливаться", а также "узда" и "тормоз" обозначаются одним и тем же словом. Нет никакого анахронизма.
27.06.2015 в 01:05

Анон, так в конце ХХ века или таки в 19? Ты определись уже.
27.06.2015 в 01:16

Vaihtotoin Naser: Ром, плеть и содомия.
А переться в библиотеку и сканить Зизания, чтобы вы придрались, что он 16 века - нахуй надо.
Сканить не обязательно. Можешь ручкой на бумажку списать, лично я тебе на слово поверю, что ты списал точно и в точности нам передал. И шестнадцатый век - это нормально. Только в русском, именно в русском, потому что нет, как раз неважно, как оно там было в литературном языке того места и времени. Точнее, важно, но только для прямой речи персонажей. А вот для авторской речи важен будет только тот язык, на котором пишется текст.
Если ты этого не понимаешь, не тереби Зизания, просто пиши публицистику, аналитику, что хочешь, только не художественный текст.
27.06.2015 в 01:28

А вот для авторской речи важен будет только тот язык, на котором пишется текст.
Странный какой-то аргумент. Текст пишется на современном русском, а не том, на котором говорил бы автор, живи он в 16 веке.
27.06.2015 в 01:36

Vaihtotoin Naser: Ром, плеть и содомия.
Странный какой-то аргумент. Текст пишется на современном русском, а не том, на котором говорил бы автор, живи он в 16 веке.
Текст пишется на современном русском, если фокальный персонаж у тебя - попаданец из нашего времени. Либо у тебя всезнающий автор, который с самого начала до самого конца рассказывает о событиях на подчеркнуто современном русском.
Как только у тебя фокус смещается на условно средневекового персонажа, стилистика русского языка, на котором ты пишешь текст, неумолимо начинает требовать от тебя использования архаизмов и историзмов, а также избегания анахронизмов, то бишь той самой подчеркнуто современной лексики.
27.06.2015 в 01:36

не верю, что на полном серьёзе можно нести ту чушь, что пишет человек, отстаивающий права тормозов у рыцарей. это ж сколько дерьма у него должно быть в голове.
и я так понимаю, что буквы в фразе тоже он считал, доказывая, что это аллитерация. потому что просто не может, НЕ МОЖЕТ быть двух таких дебилов. :facepalm:
27.06.2015 в 01:42

Vaihtotoin Naser: Ром, плеть и содомия.
Строго говоря, "тормозить" в смысле"останавливаться" - это не просто переносное значение, это вульгаризм, которому в авторской речи, по-хорошему, не место, если рассказ не ведется от первого лица. И пофиг на то, как давно придуман тормоз.
27.06.2015 в 01:45

Как только у тебя фокус смещается на условно средневекового персонажа, стилистика русского языка, на котором ты пишешь текст, неумолимо начинает требовать от тебя использования архаизмов и историзмов,
А какой конкретно элемент фразы "перед воротами замка рыцари резко затормозили" подсказывает тебе, что фокус сместился на условно средневекового персонажа?
27.06.2015 в 01:45

в авторской речи, по-хорошему, не место, если рассказ не ведется от первого лица.
Во-первых зависит от стиля, а во-вторых, есть еще третье вовлеченное лицо, пресловутый фокал, который пишет большая часть авторов в фандомах.
27.06.2015 в 01:58

Vaihtotoin Naser: Ром, плеть и содомия.
А какой конкретно элемент фразы "перед воротами замка рыцари резко затормозили" подсказывает тебе, что фокус сместился на условно средневекового персонажа?
Собственно, мне это подсказывает вульгаризм "затормозили". Точнее, он показывает мне, что либо мы имеем рассказ от первого лица, либо у нас есть фокальный персонаж. Если исключить попаданцев, то остаются только условно-средневековые персонажи. Из-за попаданцев никто копья здесь ломать не собирается ни с одной, ни с другой стороны.

Во-первых зависит от стиля
Согласен.
а во-вторых, есть еще третье вовлеченное лицо, пресловутый фокал, который пишет большая часть авторов в фандомах.
Тоже согласен.
Но если ты эти тонкости сам понимаешь, сдается мне, что ты-то и с вопросом актуальности и допустимости того или иного слова в своем тексте сам справишься)
27.06.2015 в 02:03

Строго говоря, "тормозить" в смысле"останавливаться" - это не просто переносное значение, это вульгаризм,
Ссылочка на словарь есть? Где слово "тормозить" с пометкой "вульгаризм"?
27.06.2015 в 02:05

Собственно, мне это подсказывает вульгаризм "затормозили". Точнее, он показывает мне, что либо мы имеем рассказ от первого лица, либо у нас есть фокальный персонаж. Если исключить попаданцев, то остаются только условно-средневековые персонажи.
То есть, слово "затормозили" типично для условно-средневековых персонажей, раз оно тебе такое подсказывает?
27.06.2015 в 02:21

Как только у тебя фокус смещается на условно средневекового персонажа, стилистика русского языка, на котором ты пишешь текст, неумолимо начинает требовать от тебя использования архаизмов и историзмов
С избеганием анахронизмов согласен (да, собственно, никто и не спорит, даже защитник тормозов, просто он не считает это слово анахронизмом). Но вот насчет того, что русский прям требует архаизмов и не знаю уж каких историзмов, это тебе кто наплел? Автор может захотеть стилизовать текст и понабросать в него архаизмов, но лучше бы он этого не делал. Прямая речь - это особ статья, там может понадобиться. А может и нет. Вот ритм текста менять нужно (как правило).
27.06.2015 в 02:44

Vaihtotoin Naser: Ром, плеть и содомия.
Ссылочка на словарь есть? Где слово "тормозить" с пометкой "вульгаризм"?
Ну, как бы тебе сказать. Вот я сходил в Гугл и навскидку нашел слово "тормозить" в десятке словарей.
Из них значение "останавливаться" указано только в словаре русского арго Елистратова от 2002 года. Вульгарнее некуда)
В современном толковом словаре русского языка Ефремовой от 2000 года фигурирует в качестве "оттеночного" значение "вызывать уменьшение скорости".

Обращаю внимание на даты - это новояз.

А вот в словарях более ранних такого значения нет. И у Ушакова, и у Ожегова указывается на замедление при помощи тормоза, либо в переносном значении, но не "останавливаться", а противодействовать, быть помехой, тормозом для какого-либо процесса, причем, здесь требуется указание, кого или что тормозит субъект действия.
У Даля и вовсе никакого переносного значения не упоминается: "Торма(о)зить карету, затормозить колесо, заложить, закинуть, подвести тормоз, южн. гальмовать. Где скакать хочется, там и тормозят". Только использование тормоза и ничего больше. Переносное значение кому-то примерещилось.


То есть, слово "затормозили" типично для условно-средневековых персонажей, раз оно тебе такое подсказывает?
Нет, слово "затормозили" нехарактерно для отстраненного всезнающего автора.
Еще раз, если текст про попаданцев, то вообще никакого значения не имеет анахроничность этого конкретного слова для эпохи, с этим никто не спорит.
27.06.2015 в 02:50

Vaihtotoin Naser: Ром, плеть и содомия.
С избеганием анахронизмов согласен
Вот и ладно) Давай на этом и сойдемся, а то чо-та ночь на дворе. Тем более, что за обязательность архаизмов и историзмов я и сам биться не готов. Фиг бы с ними.
27.06.2015 в 10:33

и я так понимаю, что буквы в фразе тоже он считал,
Конечно, он. Мне только одно интересно - это просто упоротый дебил, говнофик которого когда-то в выкладку не взяли, или же умелый и очень трудолюбивый тролль?
27.06.2015 в 10:37

Конечно, он. Мне только одно интересно - это просто упоротый дебил, говнофик которого когда-то в выкладку не взяли, или же умелый и очень трудолюбивый тролль?
Ну так-то ты тоже неугомонно семёнишь, только за сторону "ну надо же, какая ебанашка - мою ненависть к слову "тормоз" всё еще смеет не поддерживать! да, моя прелессть? дда, дда, моя прелессть! всё еще смеет не поддерживать!"
27.06.2015 в 12:29

Все вы хороши.
27.06.2015 в 13:23

Извините меня, пожалуйста, что я, не будучи знаком, позволяю себе... но предмет вашей ученой беседы настолько интересен, что...
На мой взгляд, если во фразе "рыцари резко затормозили" и есть аллитерация (что сомнительно), то вовсе не на "р", а на "ц-с-з": "резззко зззатормозззили", не рычание, а скрип. Ссстарый ссскрипучий тормоззз.
27.06.2015 в 13:23

У Даля упоминается "тормоз/тормаз" в значении "человек, мешающий общему делу", тут в прошлую тему ссылку носили.
27.06.2015 в 13:25

на замедление при помощи тормоза
Главным образом при помощи тормоза. Ты нарочно это уточнение пропускаешь?
27.06.2015 в 13:25

А кого еще задрал этот неймфаг?
27.06.2015 в 13:26

Ни в одном словаре не нашел, что "тормозить" - вульгаризм.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии