Сегодня день драбблов, рейтинг - от G до PG-13. Читаем, обсуждаем :D
В скобках указано количество исполнений.

*143 команды

Не выложились:

1. Breaker
2. Laliatry
3. Merlin BBC
4. SCP
5. Suzumiya Haruhi

Предыдущая тема: здесь.

@темы: Драбблы, Левел 2: От G до PG-13, ФБ-2012, Обсуждение выкладки, Фанфикшен

Комментарии
25.07.2012 в 12:58

yare yare(яре-яре) - междометие используемое для выражения удивлённо-иронически-радостных эмоций
25.07.2012 в 13:00

yare yare(яре-яре) - междометие используемое для выражения удивлённо-иронически-радостных эмоций
Что-то вроде: "Ну надо же!/Нифига себе!/ Обалдеть!"
25.07.2012 в 13:00

вас ист "хонорифики"?
Как раз эти обращения.
Насчет выкинуть... Ведется много споров.
Английские "мисс" или "мадам" или из других языков мы сохраняем, а к японским хонорификам почему-то отношение неоднозначное.

Анон, я японист. Мне понравится как текст с хонорификами, так и без. Но не с японизмами, которые переводятся на русский язык.
25.07.2012 в 13:00

В том-то и дело, что только часть. Например, в каноне сестра обращается к брату "сама", но при этом у них достаточно близкие отношения, чтобы русское "господин" резало глаз. У японцев как-то сложнее все с этими обращениями...
Отношения надо не "сама" передавать, которое в русском языке значит совсем другое, а поведением персонажей, содержанием диалогов, деталями. Хорошие авторы умеют.

что-то типа "айя-яй-яй", "ну это ж надо", короче говоря, вдумчивое такое удивление, иногда сочувствие
Спасибо.
25.07.2012 в 13:01

Ярэ-ярэ - это "ну и ну" :lol:

А рубаки - это пиздец, анонимно еще и отпираются, что это КАНОН блять :lol:
В рубаках, аноны.
С ЕВРОПЕЙСКИМ сеттингом японизмы - это канон :lol:

Ебать, выносите аноны и дайте валерьянки.
25.07.2012 в 13:02

Но мы-то не японцы! Значит нужно описать отношение этой сестры к брату в течение фика как к "Саме", а не "Тяну", чтобы читатель понял, что героиня его боготворит. Вот и все.
Анон! Как хорошо, что ты есть)) Думал о том же. Авторам, кажется, часто просто лень - проще впихнуть это -сама и не париться..
25.07.2012 в 13:03

Что-то вроде: "Ну надо же!/Нифига себе!/ Обалдеть!"
неа.
Вальгаав: КАК Я НЕНАВИЖУ ЗОЛОТЫХ ДРАКОНОВ!!!!!
Кселлос: Яре-яре....вы просто не умеете их готовить Вааль-сан...

25.07.2012 в 13:03

Английские "мисс" или "мадам" или из других языков мы сохраняем, а к японским хонорификам почему-то отношение неоднозначное.
кстати, да. Дискриминация!
25.07.2012 в 13:03

анон-слоупок, зачитавший гли.
зачитай вторую часть, там флаффа меньше.
25.07.2012 в 13:03

не поднимайте вы стюардессу с хонорификами.
в рубаках даже хонорификам делать нечего, причем вообще японизмы к рубакам? у них не Япония место действия. это все равно, что в дворецком будут использовать тянов.
25.07.2012 в 13:05

Гость в 13.03, "Ну-ну-ну", "Тише, тише"?
25.07.2012 в 13:05

Кстатеда, хонорифики в текстах, где Япония, терпеть можно, но если место действия - Европа, это какой-то песец.
25.07.2012 в 13:05

*растроенный корейский анон8
Я не люблю хонорифики, но из корейских фиков их не выбросишь. Печаль.
25.07.2012 в 13:05

Насчет выкинуть... Ведется много споров. Английские "мисс" или "мадам" или из других языков мы сохраняем, а к японским хонорификам почему-то отношение неоднозначное.

Я не претендую на истину, и не японист :) Меня все это злоупотребление смущает в любом языке. Просто мисс и мадам более привычны, т.к. культурный обмен с Европой происходит уже давно. А с Японией относительно недавно.

Но не с японизмами, которые переводятся на русский язык.
например? "Рисовый шарик"?
25.07.2012 в 13:07

анон-слоупок, зачитавший гли. зачитай вторую часть, там флаффа меньше.
Обязательно зачитаю, анончик. Но заранее не понимаю, почему нельзя было их выложить вперемешку, чтобы разнообразней смотрелось, или наоборот окончательно разделить и надписать, что вот тут - флафф, а вот тут - нет.
25.07.2012 в 13:08

например? "Рисовый шарик"?
а лазанью ты тоже макаронами называешь?
одно дело онигири, другое употреблять "сорэ ва химицу дэс", пусть тебе мультифандомные аноны расскажут, как они охуенно поняли эту фразу. ты блять не на адобрабл пришел фичком похвастать, ты пришел на фб. будь добр, в мультифандоме покажи, что ты грамотный. отраднева грамотнее вас, но тоже ступила и с маху ввалилась в мультифандом, не подозревая, с чем это едят.
из реборна, наруто и дигры такие тексты летели бы за тыщу километров.
25.07.2012 в 13:08

анончик-глик, не знаю, но я тоже за сортировку по жанрам.
25.07.2012 в 13:08

неа. Вальгаав: КАК Я НЕНАВИЖУ ЗОЛОТЫХ ДРАКОНОВ!!!!! Кселлос: Яре-яре....вы просто не умеете их готовить Вааль-сан..
вот это да! оказывается я всегда неправильно думал :vict:
25.07.2012 в 13:09

Мне интересно, а чем рубакоаноны сейчас будут отбрехиваться от знака "!!"?
25.07.2012 в 13:09

Отношения надо не "сама" передавать, которое в русском языке значит совсем другое, а поведением персонажей, содержанием диалогов, деталями. Хорошие авторы умеют.
Анон, раз уж на то пошло, читатели фанфика и так знают, какие отношения у героев. Просто, когда в аниме героиня всегда обращается к брату именно так, к этому банально привыкаешь. А неожиданный "господин" в тексте кажется слишком официальным и неуместным.
25.07.2012 в 13:09

*растроенный корейский анон8
Я не люблю хонорифики, но из корейских фиков их не выбросишь. Печаль.

анон, как я тебя понимаю :pity:
25.07.2012 в 13:10

почему нельзя было их выложить вперемешку, чтобы разнообразней смотрелось
я лавлессов зачла. у них драма-дарк-драма, а в середине крэк. я поржал :lol:
25.07.2012 в 13:10

некрасиво рубаки себя повели. им надо было согласиться с анонами, а не анонимно пытаться доказать, что они в белом. их тут за версту видно. в мультифандоме не особо жалуют такие тексты, как у них. либо команды, либо преданные хомяки.
25.07.2012 в 13:11

а лазанью ты тоже макаронами называешь? одно дело онигири, другое употреблять "сорэ ва химицу дэс", пусть тебе мультифандомные аноны расскажут, как они охуенно поняли эту фразу. ты блять не на адобрабл пришел фичком похвастать, ты пришел на фб. будь добр, в мультифандоме покажи, что ты грамотный. отраднева грамотнее вас, но тоже ступила и с маху ввалилась в мультифандом, не подозревая, с чем это едят. из реборна, наруто и дигры такие тексты летели бы за тыщу километров.

Эй! Не нападай! Я не защищаю, я наоборот против перевода японизмов, типо с иронией сказал про "рисовый шарик".
Я тот анон с задвигом, который вообще не терпит японские словечки кроме непереводных.
25.07.2012 в 13:11

Мне интересно, а чем рубакоаноны сейчас будут отбрехиваться от знака "!!"?
анон не в теме, а что, такого знака не существует?
25.07.2012 в 13:12

такого знака не существует?
Типа да. Единственный знак из двух концевых - ?!, и то нежелательно.
Остальное - либо три, либо один.
25.07.2012 в 13:12

Мисс и мадам абсолютно нормальны в обстановке, приближенной к европейской, например. Что японизмам в нем делать — непонятно.
25.07.2012 в 13:13

а лазанью ты тоже макаронами называешь?
Так лазанья это ж вроде не макароны :lol:

25.07.2012 в 13:13

анон не в теме, а что, такого знака не существует?
НЕТ! :facepalm:
25.07.2012 в 13:15

анон прочел всё, что хотел, проголосовал, и сидит мучается. Скучно(