Внимание!
ФБ: Взгляд изнутри
Авторизация
Записи
- Календарь записей
- Темы записей
-
1224 ФБ-2013
-
1009 Из жизни команд
-
933 Всё плохо
-
926 ФБ-2012
-
826 ФБ-2014
-
658 ФБ-2015
-
463 Всё хорошо
-
450 Фанфикшен
-
345 ФБ-2011
-
319 Опрос
-
305 ФБ-2016
-
275 Драмкружок
-
188 Я - охуенный
-
173 Арт
-
157 Новости Битвы
- Список заголовков
Главное меню
-
-
25.07.2012 в 12:58-
-
25.07.2012 в 13:00Что-то вроде: "Ну надо же!/Нифига себе!/ Обалдеть!"
-
-
25.07.2012 в 13:00Как раз эти обращения.
Насчет выкинуть... Ведется много споров.
Английские "мисс" или "мадам" или из других языков мы сохраняем, а к японским хонорификам почему-то отношение неоднозначное.
Анон, я японист. Мне понравится как текст с хонорификами, так и без. Но не с японизмами, которые переводятся на русский язык.
-
-
25.07.2012 в 13:00Отношения надо не "сама" передавать, которое в русском языке значит совсем другое, а поведением персонажей, содержанием диалогов, деталями. Хорошие авторы умеют.
что-то типа "айя-яй-яй", "ну это ж надо", короче говоря, вдумчивое такое удивление, иногда сочувствие
Спасибо.
-
-
25.07.2012 в 13:01А рубаки - это пиздец, анонимно еще и отпираются, что это КАНОН блять
В рубаках, аноны.
С ЕВРОПЕЙСКИМ сеттингом японизмы - это канон
Ебать, выносите аноны и дайте валерьянки.
-
-
25.07.2012 в 13:02Анон! Как хорошо, что ты есть)) Думал о том же. Авторам, кажется, часто просто лень - проще впихнуть это -сама и не париться..
-
-
25.07.2012 в 13:03неа.
Вальгаав: КАК Я НЕНАВИЖУ ЗОЛОТЫХ ДРАКОНОВ!!!!!
Кселлос: Яре-яре....вы просто не умеете их готовить Вааль-сан...
-
-
25.07.2012 в 13:03кстати, да. Дискриминация!
-
-
25.07.2012 в 13:03зачитай вторую часть, там флаффа меньше.
-
-
25.07.2012 в 13:03в рубаках даже хонорификам делать нечего, причем вообще японизмы к рубакам? у них не Япония место действия. это все равно, что в дворецком будут использовать тянов.
-
-
25.07.2012 в 13:05-
-
25.07.2012 в 13:05-
-
25.07.2012 в 13:05Я не люблю хонорифики, но из корейских фиков их не выбросишь. Печаль.
-
-
25.07.2012 в 13:05Я не претендую на истину, и не японист
Но не с японизмами, которые переводятся на русский язык.
например? "Рисовый шарик"?
-
-
25.07.2012 в 13:07Обязательно зачитаю, анончик. Но заранее не понимаю, почему нельзя было их выложить вперемешку, чтобы разнообразней смотрелось, или наоборот окончательно разделить и надписать, что вот тут - флафф, а вот тут - нет.
-
-
25.07.2012 в 13:08а лазанью ты тоже макаронами называешь?
одно дело онигири, другое употреблять "сорэ ва химицу дэс", пусть тебе мультифандомные аноны расскажут, как они охуенно поняли эту фразу. ты блять не на адобрабл пришел фичком похвастать, ты пришел на фб. будь добр, в мультифандоме покажи, что ты грамотный. отраднева грамотнее вас, но тоже ступила и с маху ввалилась в мультифандом, не подозревая, с чем это едят.
из реборна, наруто и дигры такие тексты летели бы за тыщу километров.
-
-
25.07.2012 в 13:08-
-
25.07.2012 в 13:08вот это да! оказывается я всегда неправильно думал
-
-
25.07.2012 в 13:09-
-
25.07.2012 в 13:09Анон, раз уж на то пошло, читатели фанфика и так знают, какие отношения у героев. Просто, когда в аниме героиня всегда обращается к брату именно так, к этому банально привыкаешь. А неожиданный "господин" в тексте кажется слишком официальным и неуместным.
-
-
25.07.2012 в 13:09Я не люблю хонорифики, но из корейских фиков их не выбросишь. Печаль.
анон, как я тебя понимаю
-
-
25.07.2012 в 13:10я лавлессов зачла. у них драма-дарк-драма, а в середине крэк. я поржал
-
-
25.07.2012 в 13:10-
-
25.07.2012 в 13:11Эй! Не нападай! Я не защищаю, я наоборот против перевода японизмов, типо с иронией сказал про "рисовый шарик".
Я тот анон с задвигом, который вообще не терпит японские словечки кроме непереводных.
-
-
25.07.2012 в 13:11анон не в теме, а что, такого знака не существует?
-
-
25.07.2012 в 13:12Типа да. Единственный знак из двух концевых - ?!, и то нежелательно.
Остальное - либо три, либо один.
-
-
25.07.2012 в 13:12-
-
25.07.2012 в 13:13Так лазанья это ж вроде не макароны
-
-
25.07.2012 в 13:13НЕТ!
-
-
25.07.2012 в 13:15