Сегодня день драбблов, рейтинг - от G до PG-13. Читаем, обсуждаем :D
В скобках указано количество исполнений.

*143 команды

Не выложились:

1. Breaker
2. Laliatry
3. Merlin BBC
4. SCP
5. Suzumiya Haruhi

Предыдущая тема: здесь.

@темы: Драбблы, Левел 2: От G до PG-13, ФБ-2012, Обсуждение выкладки, Фанфикшен

Комментарии
25.07.2012 в 13:15

Вообще-то такой знак сущестует. Это только двух точек нет. Розенталь вам в помощь.
25.07.2012 в 13:16

В Японии !! существует, у нас нет такого знака. И в таком порядке: !? нет. И ?? нет.
И тем более вместо многоточия нет тире!
25.07.2012 в 13:16

Аноны, а если цикл драбблов, то как надо голосовать: за весь цикл, или конкретный драббл?
25.07.2012 в 13:16

Так лазанья это ж вроде не макароны
блеааать, анон, ты злой. я забыл, когда последний раз нормально ел :facepalm::lol:
25.07.2012 в 13:17

конкретный драббл
25.07.2012 в 13:17

Эй! Не нападай! Я не защищаю, я наоборот против перевода японизмов, типо с иронией сказал про "рисовый шарик".
Я тот анон с задвигом, который вообще не терпит японские словечки кроме непереводных.

прости, анон, с этой анонимностью не поймешь, кто за, кто против (

Вообще-то такой знак сущестует. Это только двух точек нет. Розенталь вам в помощь.
до конца примечание дочитай.
25.07.2012 в 13:18

Вообще-то такой знак сущестует. Это только двух точек нет. Розенталь вам в помощь.
думаю, имели в виду, что очень нежелательно
например, как нежелательно писать "нету" и "жалко". лучше "нет" и "жаль"
25.07.2012 в 13:20

Значит, Розенталь здесь дает устаревшую норму. С ним бывает.
25.07.2012 в 13:21

анон прочел всё, что хотел, проголосовал, и сидит мучается. Скучно(
обнимашки!!!!
25.07.2012 в 13:22

йопт, ну снова. да закопайте вы уже Розенталя. опять клуб филологов собрался.
25.07.2012 в 13:23

опять клуб филологов собрался
а где им еще летом собираться?:lol:
25.07.2012 в 13:23

Филологи Розенталем не пользуются, проверено :lol:
25.07.2012 в 13:24

Как же пингвиндрам разочаровал, а. Нет, анон не хотел братьев и Химари, анон очень любит Юри, Момоку и остальных. Но почему в выкладке всё так скучно и пресно, после прекрасной визитки? :weep3:
25.07.2012 в 13:24

а меня случайно записали в одну команду, когда я еще сомневался буду в ней участвовать или нет.
узнал случайно - пройдя из визиток по логину. опа, а мне доступ открыт.
во прикол)))))))))) полазил у них, теперь все знаю. единственное - могу меня в статистике попалить. но пофиг. чувстую себя избранным.
25.07.2012 в 13:25

а где им еще летом собираться?
в отдельном треде, блин. :duma:
*ворчливый анон.
25.07.2012 в 13:25

анон нашел доказательство, что классики применяли !! korrektor-ru.livejournal.com/832748.html
похуй, пляшем
25.07.2012 в 13:25

йопт, ну снова. да закопайте вы уже Розенталя. опять клуб филологов собрался.
нуачо ещё делать, анон?
25.07.2012 в 13:26

в отдельном треде, блин. :duma: *ворчливый анон.
да ладно, не ворчи
обсуждать просто нечего, как обычно
25.07.2012 в 13:27

нуачо ещё делать, анон?
делиться впечатлениями от выкладок, например? с пруфлинками блэк-джеком и шлюхами
25.07.2012 в 13:27

Мисс и мадам абсолютно нормальны в обстановке, приближенной к европейской, например. Что японизмам в нем делать — непонятно.
Тогда "сан" и "сама" нормальны в фике про японских школьников.
25.07.2012 в 13:28

анон нашел доказательство, что классики применяли !!
Ну да, Булгаков, Чехов. Оч. актуальны с точки зрения форматки.
Можно еще все писать капслоком и ставить рандомно точки, где устал писать. Так еще в десятых веках делали. Хотя постойте...
25.07.2012 в 13:28

овер140 команд и нечего обсуждать? да вы зажрались, господа:D
25.07.2012 в 13:30

Тогда "сан" и "сама" нормальны в фике про японских школьников.
Нет, не нормальны.
25.07.2012 в 13:31

"сама" и "сан" в русских книгах передается как "господин".
Анон, а ты в курсе, что это совсем разные уровни отношений?
-сама - это господин, хозяин, император, Великий и Ужасный Повелитель какой-нибудь Тьмутаракани и прочие очень важные персоны
-сан - это может быть начальник, уважаемый коллега, незнакомый дядька, к которому просто проявляется уважение (к возрасту, положению в социуме и пр.), родители друга и прочие личности

Чуешь разницу? Японцы чуют, для них такая мелочь в общении архиважна. И если к персонажу в каноне, основанном на японских реалиях, какие-нибудь коллеги обращаются "Майто-сан", то нифига он не "господин Майто" и в фике или, упаси боже, переводе манги, быть им не может. Господа все в Париже (с)

В английском языке нет обращения на Вы, как у нас, в русском нет аналога такого обращения, как в японском. А фикрайтеры следуют канону, стараясь показать уровень отношений, или создают обстановку, используя хонорифики.

"Бака", "добе", "теме" и прочая нечисть - это нечисть, ей болеет молодая поросль фандомов, хотя цель у использования слов изначально была в воссоздании обстановки. Их употребление не выглядело бы таким убогим, если бы люди вдумывались в то, что они пишут. "Теме" - это грубое "тыканье", а няшки воспринимают его за оскорбление вроде "баки". И когда пишется "Ты - теме!", это выглядит глупо. В нормальных сообществах за такое бьют в комментах)
А вот к каким-нибудь "Кучики-тайчо" я бы не стал относиться предосудительно. В смысле, это можно более-менее адекватно заменить на "капитан Кучики", но если это диалог, то, имхо, -тайчо выгоднее использовать, если делать упор не на звание, а на отношения начальник-подчинённый.

Анон не японист, анон крутится в аниме-фандомах эээ... четыре года где-то)
25.07.2012 в 13:32

Тогда "сан" и "сама" нормальны в фике про японских школьников.
Про японских школьников, а слеерс - это европейское фентези. Там даже имена чуть ли не русские: Габриев, Лина, есть англейские: Амелия, Луна.
Короче, анон, это канон не про японских школьников. Как японизмы могут быть у них каноном, хрензнает.
Анон выше хорошо сказал: это как у Темного Дворецкого повылазят тяны или у Хеллсинга. Ес ли уже повылазили, ну упс, не одни рубаки опростоволосились.
25.07.2012 в 13:34

Про японских школьников, а слеерс - это европейское фентези. Там даже имена чуть ли не русские: Габриев, Лина, есть англейские: Амелия, Луна.

:lol::lol::lol:
25.07.2012 в 13:35

Анон, который аж целых четыре года в аниме фандоме, там выше уже объясняли, что нормальному человеку приятнее читать без санов/тянов, а с переданным отношением, которое в эти суффиксы вкладывают японцы.

Уже обсудили же.
25.07.2012 в 13:35

Кстатеда, анон вспомнил переводы истарикомикс. В какой-то манге у них были хонорифики, а в Волчице с европейским сеттингом не было такого.
25.07.2012 в 13:35

Про японских школьников, а слеерс - это европейское фентези.
Понял, спасибо. Тогда соглашусь с вами.
25.07.2012 в 13:36

*матерно* Команды, дорогие, мать же вашу! Пишите альтернативный текст к вашим замечательным баннерам, а?!
Анон задолбался открывать эти чертовы баннеры при отключенной графике.