Июньский дождь
Обсуждаем выкладку мини, рейтинг - от G до PG-13 :D
В скобках указано количество исполнений.

*139 команд

Выложились с опозданием:

140. Dark Angel (4)
141. Ilit-anonymous (1)
142. Poker RPS (2)

Внеконкурсные команды:
1. ФФБ: 1 (4), 2 (4) (=8)

Не выложились:

1. Breaker
2. Vampire Knight
3. Обзоры

Предыдущие темы были здесь и здесь.

@темы: Левел 2: От G до PG-13, ФБ-2012, Обсуждение выкладки, Мини

Комментарии
04.08.2012 в 01:16

а среди вас есть те, кто более или менее профессионально занимается стилистикой, редактурой, корректорской деятельностью?
Есть. И чо?
Здесь мы расслабляемся обычно, анон. Модус редактора временно отключен. Ну, если не нарываешься, к примеру, на вокалоидов...
04.08.2012 в 01:19

Или на перевод Классик-Холмса. И да, я тут немного изменил мнение о Хуниверсе. Миник "Сексуальное напряжение" - не открывайте даже. Это какой-то каталог всех возможных ошибок переводчика((
мультифандомный
04.08.2012 в 01:19

хочется посмотреть на проф.критику фика.
Я тебе сразу скажу, анон, что редактор, литературовед и корректор тебе дадут разный разбор, это раз. И второе: анончик, милый, серьёзный разбор - это работа, довольно тяжёлая. Вот я редактор и корректор. Я на бартере пишу отзывы в 3-4 строки на мини. Потому что пишу своё, бечу ВСЕ тексты команды... Нувыпонели, да?
04.08.2012 в 01:21

Я тебе сразу скажу, анон, что редактор, литературовед и корректор тебе дадут разный разбор, это раз. И второе: анончик, милый, серьёзный разбор - это работа, довольно тяжёлая. Вот я редактор и корректор. Я на бартере пишу отзывы в 3-4 строки на мини. Потому что пишу своё, бечу ВСЕ тексты команды... Нувыпонели, да?

да, я все это понимаю, но так надоело натыкаться на всякие безобоснуйные высказывания, зачастую спорные, особенно, что касается стилистики...
в общем, простите, что спросил и лучи любви вам))
04.08.2012 в 01:21

Анон, вот разбор начала фика вокалоидов в 02:12 тебе делал профи. Я не тот анон, но я его знаю. Конечно, это не проф. разбор, но это такой анон, какого ты хотел :)
04.08.2012 в 01:22

Вот я редактор и корректор. Я на бартере пишу отзывы в 3-4 строки на мини. Потому что пишу своё, бечу ВСЕ тексты команды... Нувыпонели, да?
+1. Кстати, имхо, именно поэтому отзывы у Б-М такие короткие...
04.08.2012 в 01:23

Я тебе сразу скажу, анон, что редактор, литературовед и корректор тебе дадут разный разбор, это раз. И второе: анончик, милый, серьёзный разбор - это работа, довольно тяжёлая. Вот я редактор и корректор. Я на бартере пишу отзывы в 3-4 строки на мини. Потому что пишу своё, бечу ВСЕ тексты команды... Нувыпонели, да?

И прибавить нечего, только плюсануть.

Анон, откликнувшийся первым. И не успевающий даже у одной своей команды серьёзно вылизать все тексты.
04.08.2012 в 01:23

Анон, вот разбор начала фика вокалоидов в 02:12 тебе делал профи. Я не тот анон, но я его знаю. Конечно, это не проф. разбор, но это такой анон, какого ты хотел :)
это не по москве, но я щас посмотрю, спасибо за наводку (и на пивку, и на нарзанку))
04.08.2012 в 01:24

безобоснуйные высказывания, зачастую спорные, особенно, что касается стилистики...
о, то есть, тебе обязательно анон с дипломом нужен? фига себе
04.08.2012 в 01:28

о, то есть, тебе обязательно анон с дипломом нужен? фига себе
та не, я хотел почуйствовать разницу, панимаешь. я без претензий бога ради.
04.08.2012 в 01:28

И да, я тут немного изменил мнение о Хуниверсе. Миник "Сексуальное напряжение" - не открывайте даже. Это какой-то каталог всех возможных ошибок переводчика((
мультифандомный

Не уследила команда за бетингом. Там пейринг редкий, поклонники радуются, но за недобетинг команду уже попинали. Но большая часть выкладки всё-таки съедобная.
04.08.2012 в 01:30

Не уследила команда за бетингом. Там пейринг редкий, поклонники радуются, но за недобетинг команду уже попинали. Но большая часть выкладки всё-таки съедобная.
Все понимаю, просто я ваш юмор рекомендовал целиком. А надо было с оговоркой "а перевод даже не открывайте")
мультифандомный
04.08.2012 в 01:32

так надоело натыкаться на всякие безобоснуйные высказывания, зачастую спорные, особенно, что касается стилистики...
Понимаешь, анон, тут такое дело. Стилистика - штука вообще сложная. Вот говорю я, например, автору: тут стиль корявый, посмотри, не звучит фонетически, лексический повтор и стилистически кривая конструкция "так не говорят паруске".
А автор мне: фонетика ерунда, лексический повтор - шутка юмора, кривости в конструкции не вижу.
Если я этому автору бета, я буду ему объяснять дальше, почему фокус не удался и лучше всё же поправить. И то не факт, что он согласится. А если я пишу этому автору бартер - я что, буду с ним в пререкания вступать, что ли? :nope: Кроме того, куча народу придёт и скажет "фигня, шутка читается и смешная". Потому что они привыкли к корявым калькам с английского, им нормально. Но здесь и говорить "Ну когда *** вылаживаются?" нормально, а меня, например, перекашивает. И "Зачем ложить в выкладку корявый арт?" - хотя по сути я согласна с вопросом.
На толковое замечание в большинстве случаев набегут с криками трёх категорий:
1) ерунда, всё отлично!
2) Божимой, к мелочам каким придираются, это вкусовщина!
3) это в фике не главное.
Нафига мне это надо?
04.08.2012 в 01:33

это не по москве, но я щас посмотрю, спасибо за наводку
Ой, прости, пожалуйста, в 01:12. Я забыла, что сейчас сижу под логином, у которого не проставлен мой временной пояс, и привычно накинула час :)
04.08.2012 в 01:33

Все понимаю, просто я ваш юмор рекомендовал целиком. А надо было с оговоркой "а перевод даже не открывайте")
мультифандомный

Ага-ага) А за отзывы - спасибо) Команде таки приятно)
04.08.2012 в 01:35

Понимаешь, анон, тут такое дело. Стилистика - штука вообще сложная. Вот говорю я, например, автору: тут стиль корявый, посмотри, не звучит фонетически, лексический повтор и стилистически кривая конструкция "так не говорят паруске".
вот я об этом вот, ага.

А автор мне: фонетика ерунда, лексический повтор - шутка юмора, кривости в конструкции не вижу. Если я этому автору бета, я буду ему объяснять дальше, почему фокус не удался и лучше всё же поправить. И то не факт, что он согласится. А если я пишу этому автору бартер - я что, буду с ним в пререкания вступать, что ли? :nope: Кроме того, куча народу придёт и скажет "фигня, шутка читается и смешная". Потому что они привыкли к корявым калькам с английского, им нормально. Но здесь и говорить "Ну когда *** вылаживаются?" нормально, а меня, например, перекашивает. И "Зачем ложить в выкладку корявый арт?" - хотя по сути я согласна с вопросом. На толковое замечание в большинстве случаев набегут с криками трёх категорий: 1) ерунда, всё отлично! 2) Божимой, к мелочам каким придираются, это вкусовщина! 3) это в фике не главное. Нафига мне это надо?

поэтому я и говорил, что неудобно и нехорошо и т.д.
спасибо вам))
04.08.2012 в 01:35

И кстати, есть ещё один момент. Если я приду и разберу любой, даже хороший текст здесь профессионально - это будет избиение младенцев. Оно вам точно надо?
Анон от 01:32
04.08.2012 в 01:36

Не, ну не могли вокалоиды всерьез на ФБ такое приволочь. Не могли. Это стеб, типа сумерек.
04.08.2012 в 01:36

Ой, прости, пожалуйста, в 01:12. Я забыла, что сейчас сижу под логином, у которого не проставлен мой временной пояс, и привычно накинула час

все в порядке, я посмотрел и впечатлился. спасибо))
04.08.2012 в 01:37

это будет избиение младенцев. Оно вам точно надо?
анон, современная литература (особенно учебники) кишит ошибками и опечатками, как бродячая собака блохами. так что те же яйца, только в профиль
04.08.2012 в 01:38

Анон, который просил разбора, вот как тебе объяснить...
да, я понимаю, что чем катать такую простыню, проще текст разобрать, но всё же...
Я не стану рассказывать, что такие разборы текста обычно платные. Да, платные, но дело вовсе не в этом.
Разборы текстов существуют, так сказать, на несколько уровней.
Уровень первый - корректорский и чуть-чуть редакторский. Запятая не здесь, три "было" на два предложения и так далее. Фокус в том, что как только начинается этот разбор, как только глаз начинает цепляться за ошибки именно такого рода - всё, дальнейших уровней, как правило, по умолчанию не будет. Потому что по умолчанию считается, что если автор не знает элементарной грамматики и основ стилистики, то разбора на более высоких уровнях он попросту не поймёт. Зачастую это неправда, но тем не менее, в редакторско-корректорских кругах считается именно так.
Уровень второй - собственно, стилистика. Вот те самые "однотипные предложения" - как правило, на этом уровне подразумевается, что автор текста уже понимает, что такое "однотипные предложения", что такое "перебор определений", чем страшное слово "парцелляция" является НА САМОМ ДЕЛЕ (вовсе не предложением в шесть-семь слов, как здесь некоторые думают)... Тут же уже может включаться третий уровень - композиционный: предполагается, что автор знает, что такое затянутая экспозиция, и почему она должна соотноситься с развитием сюжета, кульминацией и развязкой не больше, чем один к пяти (как правило, исключения желательно обосновать самим текстом).
И только на четвёртом уровне включается разбор, собственно, не технической части: сюжет, идея, образ ГГ и тех.средства для его выражения, авторский язык и особенности речи персонажей... И то половина - техническая.
На ФБ, вдобавок, подключается дополнительный фактор: вканонность и понятность для мультифандомного читателя, с каноном не знакомого. Потому как я могу, например, восхититься... ну, к примеру, читала я у Реборна "Папочка пришёл", или как-то так. Мне, в общем и целом, понравилось. А куча людей из Реборна кричит про мощный ООС, которого я практически не вижу, ибо "какоридж". А текст из одних диалогов, есть там один такой, мне лично вырвиглаз и пойдукаяотсюдабоженуипиздец, а шипперам нравится...
Понимаешь, анон? Сложно предварительно даже сказать, на какой уровень разбора текста выйдешь, не говоря уже о том, будет разбор литературным или сугубо корректорско-редакторским, и если литературным, то в какой степени. Поэтому обычно бессмысленно что-то здесь разбирать с литературной точки зрения. Вот с вокалоидами первый уровень - и тот сомневаюсь, что прокатит...
04.08.2012 в 01:38

И кстати, есть ещё один момент. Если я приду и разберу любой, даже хороший текст здесь профессионально - это будет избиение младенцев. Оно вам точно надо? Анон от 01:32

гыгыгы.
не, ну, я согласен, конечно, что к фикам, тем более, здесь подходит с высокой планки не стоит. просто конкретно в этих тредах народ пытался что-то расписывать подробно так. вот мне и стало интересно. я согласен, не надо этого делать. набегут - расстроятся, нахоливарят.
04.08.2012 в 01:39

анон, современная литература (особенно учебники) кишит ошибками и опечатками, как бродячая собака блохами.
Абсолютно согласна. А знаешь, почему? В частности потому, что редактора обычно эти книги и не видят, а корректору на работу с толстым томом даются сутки или около того. Вот и вся малина.
04.08.2012 в 01:41

Абсолютно согласна. А знаешь, почему? В частности потому, что редактора обычно эти книги и не видят, а корректору на работу с толстым томом даются сутки или около того. Вот и вся малина.
Трое суток, анончик - редактору перевода. Причем могут в любой момент заявить "нет, давай чтоб к стольки-то часам вот-прям-сегодня было". И от него же требуют и корректуру вычитывать. За три дня, ага.
мультифандомный
04.08.2012 в 01:41

просто конкретно в этих тредах народ пытался что-то расписывать подробно так
Это не подробно ещё, анон :laugh: Тебе повезло, ты подробных разборов не видел...
04.08.2012 в 01:43

Трое суток, анончик - редактору перевода.
Дадада, анон, знаю твою боль. Трое суток редактору перевода, если авторский текст - сутки корректору... А потом их ещё и увольняют, потому что "вашу работу ругают критики". Плавали, знаем.
04.08.2012 в 01:43

в 01:38
огромное тебе спасибо, анон, что ты мне все это объяснил. мне многое стало понятно.
вопрошатель
04.08.2012 в 01:44

Кстати, о корректорах. Тем анонам, которые пойдут впоследствии в боллитру (то бишь, в большую литературу), на заметку.
Ребята, не надейтесь. На корректоров, в смысле. Если вы не укладываетесь стопятидесятипроцентно в серию, или если вы не любимец главреда - то нормальная редактура-корректура вам особо не светит. Патамушта. В принципе, если вы надеетесь на корректоров в плане "принесу-ка я нетленку, а там мне все запятые и -тся, -ться поправят", то вам и печать не светит.
Только в отличие от всяких разных форумов, где вам хотя бы про "бессмысленный, бессюжетный бред" скажут, в редакции вам вообще ничего не скажут. "Вам отказали". Почему? "Текст не подошёл". Это нормально, это обычно. И это правильно. Там.
Если вы этого не знали - теперь знаете. Там никто ничего не объясняет, просто поверьте. Там много рукописей, а первичный отсев ведёт несколько человек от силы.
В общем - надейтесь только на себя. Помогает.
04.08.2012 в 01:45

Дадада, анон, знаю твою боль. Трое суток редактору перевода, если авторский текст - сутки корректору... А потом их ещё и увольняют, потому что "вашу работу ругают критики". Плавали, знаем.
Увольняют - это нормально. Ненормально - когда держат внештатным работником, платят вполовину и удерживают от зарплаты, если ругают))
Хорошо еще, у меня это не основная работа *грр
мультифандомный
04.08.2012 в 01:46

Это не подробно ещё, анон :laugh: Тебе повезло, ты подробных разборов не видел...
это я тоже знаю, поэтому и спросил. да, в общем-то, я знал, что мне ответят, но не спросить не мог))
вопрошатель

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии