Обсуждаем последнюю текстовую выкладку второго левела - миди :)
Список распределения команд по дням здесь.
Один пост - один миди; в одной записи выложено несколько текстов - в скобках указано количество исполнений.

Ввиду лимита знаков в посте правила составления списка миди пока таковы:
- выкладки больше шести постов даны ссылкой на тэги;
- если текст разбит на несколько постов - дается ссылка только на пост с началом фика.

На данный момент выложились:

*Ранее
131. Mad Max: 1, 2
132. Oleg Rogozin
133. TES: 1, 2, 3
134. Night at the Museum: 1, 2 (2) (=3)
135. Tokyo Ghoul: 1, 2, 3, 4, 5
136. Sport: 1, 2, 3, 4
137. Sterek TW (пока закрыто)
138. Socionics + Psyhosophy (пока закрыто)
139. Robert Carlyle: 1, 2, 3
140. Yowamushi Pedal (пока закрыто)

Предыдущие темы: 1, 2

@темы: Левел 2: От G до PG-13, Обсуждение выкладки, ФБ-2015, Миди

Комментарии
13.08.2015 в 14:36

А у плио есть чо хорошее?
13.08.2015 в 14:37

А у плио есть чо хорошее?
хз, вчера все чот только агрились на них
а тебя какие пейринги интересуют?
13.08.2015 в 14:37

хз, вчера все чот только агрились на них
помню, писали, что тириона недодали.
13.08.2015 в 14:39

помню, писали, что тириона недодали.

Мне недодали Бриенны и Джона. И вообще всего, так ни один фик у них и не дочитала.
13.08.2015 в 14:39

сколько ж ты раз его перечитал, болезный?
Один раз, но мне хватило. Потом даже Джимкрофт стреманулся читать((((
13.08.2015 в 14:40

Мне очень зашел юмор у ванписа, но надо знать канон до онгоуинга.
13.08.2015 в 14:42

Как-то команды второго дня не торопятся приходить. Не уж то кто-то решил слиться :smirk:
13.08.2015 в 14:44

Не уж то

... а гадюка.
13.08.2015 в 14:44

Как-то команды второго дня не торопятся приходить. Не уж то кто-то решил слиться :smirk:
не, мы просто всю ночь писали миди, а сейчас бетим
13.08.2015 в 14:45

Ну хоть кто-то бетит.
13.08.2015 в 14:46

а что это, у вансупонов слеша нет совсем? вообще, как-то маловато слеша в нынешних миди.
13.08.2015 в 14:47

А у плио есть чо хорошее?
Мне зашло про Брана, ничего так, крипотно. Еще читал про Станниса и Давоса - в принципе, интересно, если нравится пейринг, но местами очень уж занудно. И автор слишком задрочился с переделкой имен/названий на современный лад.
13.08.2015 в 14:48

Потом даже Джимкрофт стреманулся читать((((
Лучше не читай :shuffle2:
Это... я просто один из авторов джимкрофта, не хочу чтобы ты фейспалмил.
13.08.2015 в 14:48

Припала к переводу по АКД у Холмсов, мне очень зашло.
13.08.2015 в 14:49


а что это, у вансупонов слеша нет совсем? вообще, как-то маловато слеша в нынешних миди
как же вы заебали. :alles:
13.08.2015 в 14:49

вобще не было ощущения, что читаешь перевод
Это вообще ни о чем не говорит. /.../. Сравнительно гладкий текст у нее может слабое отношение к переводимому фику. Лучше б свое писала.


что значит - ни о чем не говорит? то, что текст воспринимается не как переводной, а как будто изначально написанный на этом языке - это один из показателей хорошего перевода. но есть и такие показатели, как точность, эквивалентность и еще много их там ))

не надо изобретать велосипед, умные люди давно начали исследовать эту тему. "теория и практика перевода" - предмет такой есть. Коммиссаров, помнится, много на эту тему писал. вот тут первая статья, что нагуглилась, но там можно список литератыру посмотреть:
www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2014/C77/V1/039.pdf
13.08.2015 в 14:50

помню, писали, что тириона недодали.
Я не то чтобы дрочу на Тириона, но на низкорейтинге лучше бы почитала про него, чем опять заебавшие modern!Трамси

Мне недодали Бриенны и Джона.

Бриенны, кстати, и в прошлом году недодавали.


И вообще эти ваши modern!AU задрали, ну сколько можно. Ладно когда их одна-две на кучу нормальных вканонных работ, но, бля, три из пяти? Ладно бы еще шедевры были, а они от середняка до УГ.
13.08.2015 в 14:55

Шериарти недодали!
13.08.2015 в 14:57

что значит - ни о чем не говорит?
Ну, так. Можно гладко написать текст, не имеющий отношения к оригиналу, а в шапке дать ссылку на оригинал, это же не будет переводом. Это только в фандомах почему-то считается, что если русский текст гладкий, то это автоматически хороший перевод. Но в фандомах вообще много странных мнений.
13.08.2015 в 15:00

Шериарти недодали!
При уровне нынешнего года этому остается только радоваться.
13.08.2015 в 15:03

Ну, так. Можно гладко написать текст, не имеющий отношения к оригиналу, а в шапке дать ссылку на оригинал, это же не будет переводом. Это только в фандомах почему-то считается, что если русский текст гладкий, то это автоматически хороший перевод. Но в фандомах вообще много странных мнений.
Это может быть хуевый перевод, но при этом хороший текст, который приятно почитать. В то время как от предельно точного по смыслу перевода, написанного уебищным языком, радости никакой.
13.08.2015 в 15:05

Шериарти недодали!
И слава богу, анон!
13.08.2015 в 15:05

Это может быть хуевый перевод, но при этом хороший текст, который приятно почитать.
Я с этим и не спорю.

В то время как от предельно точного по смыслу перевода, написанного уебищным языком, радости никакой.
Можно еще как бы сделать просто хороший во всех отношениях перевод. Что за манера сразу в крайности впадать?
13.08.2015 в 15:07

И слава богу, анон!
Значит можно и не дописывать? Ура, Добби свободен :ura:
13.08.2015 в 15:08

Ну, так. Можно гладко написать текст, не имеющий отношения к оригиналу, а в шапке дать ссылку на оригинал, это же не будет переводом. Это только в фандомах почему-то считается, что если русский текст гладкий, то это автоматически хороший перевод. Но в фандомах вообще много странных мнений.

Анон, ну понятное дело, что хороший перевод = хороший текст на русском + соответствие оригиналу.
"Гладкий текст" - это 50%.
Да, не всё. Но и не так чтобы "ни о чем не говорит".

И потом, вот это вот "не имеющий отношения к оригиналу" - это тоже такое... скользкое понятие. Кто-то и "Гамлетом" в переводе Пастернака возмущается, что, мол, он сильно Шекспира переиначил.
13.08.2015 в 15:08

Значит можно и не дописывать? Ура, Добби свободен
Не дописывай, не надо.
13.08.2015 в 15:09

на низкорейтинге лучше бы почитала про него, чем опять заебавшие modern!Трамси
+1

И вообще эти ваши modern!AU задрали, ну сколько можно. Ладно когда их одна-две на кучу нормальных вканонных работ, но, бля, три из пяти?
+100!

В принципе, люблю модерн!АУ, но не в таком количестве, команда! И тот автор, который дрочит на трамси в антураже модерн!АУ, он реально подзаебал, потому что сколько можно писать про одни и те же яйца с одного и того же вида? Да еще и довольно уныло :-( В общем, мини с этим пейрингом я еще погрыз, а в миди даже заходить не стал - и так ясно, что и как мне автор расскажет про свою сладкую отэпешечку :mad:
13.08.2015 в 15:09

на низкорейтинге лучше бы почитала про него, чем опять заебавшие modern!Трамси
+1

И вообще эти ваши modern!AU задрали, ну сколько можно. Ладно когда их одна-две на кучу нормальных вканонных работ, но, бля, три из пяти?
+100!

В принципе, люблю модерн!АУ, но не в таком количестве, команда! И тот автор, который дрочит на трамси в антураже модерн!АУ, он реально подзаебал, потому что сколько можно писать про одни и те же яйца с одного и того же вида? Да еще и довольно уныло :-( В общем, мини с этим пейрингом я еще погрыз, а в миди даже заходить не стал - и так ясно, что и как мне автор расскажет про свою сладкую отэпешечку :mad:
13.08.2015 в 15:10

Эээй, на ФБ есть отличные переводчики, не надо пиздеть. Вон, у Бэтманцов есть шикарный переводчик. Я даже пронзаю ник переводчика:gigi:
13.08.2015 в 15:11

Я даже пронзаю ник переводчика
Ну-ка, ну-ка!