Июньский дождь
Обсуждаем ББ-квест - макси и иллюстрации :D
Список распределения участников по дням находится здесь.
"И" - ссылка на иллюстрации; если текст разбит на несколько постов - дается ссылка только на пост с началом фика.

*174 команды

Выложились с опозданием:

62. Deadpool: 2
111. Teen Wolf MTV: 1 (открылись после полуночи)
172. Trinity Blood: 1 + И
-1. Ai no Kusabi: 1, 2 + И (открылись после полуночи) (двойной пропуск)
-2. Colin Farrell + И (двойной пропуск)
-3. The Sword of Truth + И (текст и иллюстрации должны быть в разных постах) (второй пропуск)
-4. True Detective + И (открылись после полуночи) (двойной пропуск)

Не выложились:

1. Adventure Time (прощание)
2. Artemis Fowl (двойной пропуск)
3. Black Michael (двойной пропуск)
4. Dead Like Me (двойной пропуск) (прощание)
5. Hamatora (двойной пропуск) (прощание)
6. Heinz Weixelbraun (двойной пропуск) (прощание)
7. History (двойной пропуск)
8. House of Cards (прощание)
9. Inside (двойной пропуск)
10. Jean Cocteau (двойной пропуск)
11. Les Miserables (нет поста иллюстраций => один пропуск)
12. M.Y.T.H. inc (двойной пропуск)
13. Martin Freeman (прощание)
14. Matt Groening (двойной пропуск)
15. Revolution (двойной пропуск)
16. Rex Stout (двойной пропуск)
17. Trinity Blood (иллюстрации выложены с опозданием => один пропуск)
18. The Blacklist (нет поста иллюстраций => один пропуск)
19. The Russian Empire (двойной пропуск)

Предыдущие темы: 1.

@темы: Макси, Обсуждение выкладки, ФБ-2014, Левел 4: ББ-квест

Комментарии
20.09.2014 в 20:47

"Поле исследований" тоже применяется с завидной регулярностью, анон. Загугли, увидишь.
20.09.2014 в 20:48

Та же фигня теперь... Видимо, всё сделали неск минут назад. Чёрт... Они убили Кента Мы лишились макси-джента
да не, минимум полчаса прошло. здесь в списке тоже уже давно нет.
20.09.2014 в 20:49

Ну, анон, мне интересен твой профессиональный вариант. Или ты тот единственный анон, который таки решился предоставить свой на суд общественности?

нет, это другой анон был

анон с переводом
20.09.2014 в 20:49

надеюсь, не будет опять вырвиглазных переводов
эмм... ачивка! ты единственный, кто их переводы читает
гыгыгы
20.09.2014 в 20:49

Да ничего. Я просто не переводчик (так, перевожу иногда по мелочи) и всегда теряюсь, когда попадаются вот такие хитровывернутые обороты. Хочется их так же хитровывернуто перевести
:friend: та ж хуйня. поэтому не перевожу любимые за стиль тексты.
20.09.2014 в 20:55

Ну, анон, мне интересен твой профессиональный вариант. Или ты тот единственный анон, который таки решился предоставить свой на суд общественности?
Нет, я свой вариант пока не предлагал )) Но трудностей с этим не вижу, потому что, хоть я и не переводчик, но я часто бечу переводы вместе с хорошими переводчиками и как раз занимаюсь тем, что делаю их тексты более гладкими с точки зрения русского языка, при этом стараясь максимально сохранить смысл, вложенный автором, и даже особенности его стилистики. По возможности )))
20.09.2014 в 20:57

нет, это другой анон был

Вот респект, анон - как за предоставленный перевод, так и за в принципе корректное решение задачи. Другое дело, что всякий раз так не выкрутишься. Я так сглаживаю только в случае, если других вариантов вообще не вижу.
20.09.2014 в 20:59

Видимо, всё сделали неск минут назад. Чёрт
Не, давно уже, минимум час назад, и бананчики список уже даже поправили.

Они убили Кента
Черт, резко захотел такое почитать. или "всеумерли". Ты не помнишь, что-то такое пробегало? По-моему нет.

Мы лишились макси-джента :weep:
Обнимемся и возрыдаем! :weep3: Надеюсь, хоть внеконкурсом выложат.

Клаустрофобии не чувствую, чувствую желание предложить свою кандидатуру в беты.
Предложи, не думаю, что дополнительная пара глаз бывает лишней :)

Я так нервничал, что ошибок совсем не заметил.
20.09.2014 в 21:04

Обнимемся и возрыдаем! :weep3: Надеюсь, хоть внеконкурсом выложат.
Выложим во внеконкурсе вместе с иллюстрациями, не переживайте ))
Автор не успел, так как у него внезапно разросся текст. Нам тоже очень обидно, но авторы тоже люди что делать.
20.09.2014 в 21:04

Вот респект, анон - как за предоставленный перевод, так и за в принципе корректное решение задачи. Другое дело, что всякий раз так не выкрутишься. Я так сглаживаю только в случае, если других вариантов вообще не вижу.

пасиб! Но это ж за минуту сделано, когда садишься за настоящий перевод, есть время подумать, если не дедлайнить, можно даже в течение нескольких дней возвращаться к проблеме. А потом ещё бета должна глянуть.

И я честно не понимаю, как можно было в здравом уме и твердой памяти этих охапок напереводить.
20.09.2014 в 21:04

Они убили Кента
Черт, резко захотел такое почитать.


Да? Ну тогда ты в нужное место попал. Его на этой ФБ только и делали, что мочили. Я навскидку сейчас не скажу и ссылок прямых не дам, но точно было несколько фиков таких... А в одном его сам Чандлер убил

Надеюсь, хоть внеконкурсом выложат.

Я тоже надеюсь...
20.09.2014 в 21:06

only one of them was deeply, hopelessly and hopefully in love with the armful of scientist they were clinging to.
Только один из них был глубоко, безнадёжно и искренне влюблён объятья учёного, к которому прильнули (сколько их там было).
анон-переводчик худлита
20.09.2014 в 21:07

*в объятья, естественно, сорри
20.09.2014 в 21:07

"автор, бля, я понимаю, что ты хотел сделать красиво, но ты мудак и твои ошибки я править не буду".
это не ошибка, автор всё сделал нормально и по правилам английского языка. :facepalm:

там же прекрасный пассаж про "когда он подбежал к ним, только один из них блаблабла"... "Они" при этом рассредоточены по всему месту действия.
если ты это про процитированный кусок английского текста, то я лично сперва подумала, что это про руки, которыми чувак обнимал карлоса. только одна рука чота там прошептала, потому что только одной руке карлос нравился, вторая его недолюбливала.
зная канон (и фаноны) найтвейла, есть риск, что я даже поняла правильно. :crztuk: куда там неконтролируемым волосам.
20.09.2014 в 21:08

Только один из них был глубоко, безнадёжно и искренне влюблён объятья учёного, к которому прильнули (сколько их там было).
бля :facepalm:
20.09.2014 в 21:08

Нет, я свой вариант пока не предлагал )) Но трудностей с этим не вижу, потому что, хоть я и не переводчик, но я часто бечу переводы вместе с хорошими переводчиками и как раз занимаюсь тем, что делаю их тексты более гладкими с точки зрения русского языка, при этом стараясь максимально сохранить смысл, вложенный автором, и даже особенности его стилистики. По возможности

А предложи, любопытная задача же.
Расставляя точки над i: я точно так же, как и вы, поржал над последними страницами их перевода (хотя мой фаворит - руки, а не охапка). Но я бы не стал сглаживать так, как предложил анон выше, а тоже попытался бы выкрутиться.
20.09.2014 в 21:09

Да? Ну тогда ты в нужное место попал. Его на этой ФБ только и делали, что мочили. Я навскидку сейчас не скажу и ссылок прямых не дам, но точно было несколько фиков таких... А в одном его сам Чандлер убил
Что-то не помню такого...

Команда, раз уж вы тут, поделитесь ссылками, а? Позязя.
20.09.2014 в 21:09

Выложим во внеконкурсе вместе с иллюстрациями, не переживайте ))

:vo: Спасибо за хорошую новость!

Автор не успел, так как у него внезапно разросся текст.

Да мы всё понимаем. Просто внеконкурс же неголосуемый(( Обидно, что автор старался, и может быть, команда много баллов получила бы от читателей за эту работу.
20.09.2014 в 21:11

супернатуралы, я вас жду, жду, вы когда откроетесь уже?
20.09.2014 в 21:12

Только один из них был глубоко, безнадёжно и искренне влюблён объятья учёного, к которому прильнули (сколько их там было).

hopefully нельзя переводить как "искренне", контраст из текста уходит - раз. Слово "учёного" тут вообще можно опустить, и так ясно, о ком речь. Ну и, прильнуть к объятиям - это как-то не по-русски.

Анон-технический переводчик, мимокрокодил
20.09.2014 в 21:12

Жду споконы, Лавлес и открытия у СПН. Интересно, сольется хоть кто-то?
20.09.2014 в 21:12

та ж хуйня. поэтому не перевожу любимые за стиль тексты.
ух ты. а я наоборот: с тем большим воодушевлением берусь за перевод, чем больше мне нравится стиль.
20.09.2014 в 21:12

Только один из них был глубоко, безнадёжно и искренне влюблён объятья учёного, к которому прильнули (сколько их там было).

один, один он был!!!
20.09.2014 в 21:13

Да? Ну тогда ты в нужное место попал. Его на этой ФБ только и делали, что мочили.
Что-то не помню такого...

Вспомнил только фик с дарк!Кентом, но там он самоубился. А я чет захотел, чтобы он погиб на какой-нибудь операции, а Чандлер был бы безутешен и точно попал бы в психушку
20.09.2014 в 21:13

Я, например, от второго лица тексты читать не могу, даже охуенные

А что, бывают охуенные тексты от второго лица?


Да, у Олди, например.
20.09.2014 в 21:13

пасиб! Но это ж за минуту сделано, когда садишься за настоящий перевод, есть время подумать, если не дедлайнить, можно даже в течение нескольких дней возвращаться к проблеме. А потом ещё бета должна глянуть.

:friend:
Ну да, это понятно. Если выбирать сглаживать, то это вопрос подхода, а не нюансов. Я пытаюсь выкручиваться до последнего, хотя когда редактирую, тоже часто говорю "фиг с ним, с автором, читатель у нас по-русски читает".
20.09.2014 в 21:16

Да, у Олди, например.

чуть не попросил дать ссылку на выкладку :facepalm::lol:
20.09.2014 в 21:16

Снукер, ну вы раскрываться будете, или я так и пойду спать, не почитав? :(
20.09.2014 в 21:16

это не ошибка, автор всё сделал нормально и по правилам английского языка.

Анон, это называется purple prose, их аналог фикбука. Технически по правилам, фактически - ни один редактор это не пропустит. Очень видно, что автор под конец тоже устал.
20.09.2014 в 21:18

Вспомнил только фик с дарк!Кентом, но там он самоубился. А я чет захотел, чтобы он погиб на какой-нибудь операции

)))))))))))) Он из-за его израненной задницы так убивался, а гибель - точно бы до ручки довела)))))

Так. Вот драббл "На грани" со смертью Кента, если надо: fk-2014.diary.ru/?tag=5099999&from=20