22:14

Ранее

Навеяно одной из предыдущих заявок.

Как вы относитесь к переводам старых (три и более года давности) фиков? Особенно когда в фандоме много читающих на языке оригинала? Нужны ли они вообще? А повторные переводы?

URL комментария (3 страница)

@темы: переводы, ФБ-2016, где как не на Инсайде, Фанфикшен

Комментарии
01.04.2016 в 11:52

этот, по-моему, кусает в шею
шея чуть пониже челюсти всё же, и "кусать шею" вызывает мысли о всяких кровососах
01.04.2016 в 12:27

Не было в гугле картинки с челюстью :) а на bite jaw вообще всякий ужс вылезаетчитать дальше
10.04.2016 в 20:12

Как вы относитесь к переводам старых (три и более года давности) фиков? Особенно когда в фандоме много читающих на языке оригинала? Нужны ли они вообще?
Прекрасно отношусь. Да, нужны.
10.04.2016 в 20:14

Есть один фик более чем десятилетней давности, который я не могу прочитать ввиду отсутствия знаний языка, и который никто сцуко не переводит на ФБ или ЗФБ, потому что он а) незаконченный и б) огромный, как стадо динозавров и косяк синих китов.
Ну так вот, если бы его всё-таки кто-нибудь бы перевёл, я бы взаправду рыдала от счастья.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии