Внимание!
ФБ: Взгляд изнутри
Авторизация
Записи
- Календарь записей
- Темы записей
-
1224 ФБ-2013
-
1009 Из жизни команд
-
933 Всё плохо
-
926 ФБ-2012
-
826 ФБ-2014
-
658 ФБ-2015
-
463 Всё хорошо
-
450 Фанфикшен
-
345 ФБ-2011
-
319 Опрос
-
305 ФБ-2016
-
275 Драмкружок
-
188 Я - охуенный
-
173 Арт
-
157 Новости Битвы
- Список заголовков
Главное меню
-
-
05.04.2016 в 23:07-
-
05.04.2016 в 23:07такой маленький выхлоп хороших фиков у фб?
-
-
05.04.2016 в 23:20а ты сам принеси, анон ))) я вот могу одного автора со ссылками притащить но не в первых рядах, в середке можно. Не хочется под обстрел любимых подставлять же.
-
-
05.04.2016 в 23:21Не знаю, в реальном разговоре сто раз слышал и упоминал фразы типа "Вася вчера шкаф купил. Не знаю, сколько он там заплатил, но говорил - за бесценок ухватил". И никому даже близко не придет в голову спрашивать, не шкаф ли платил. Более того, если ты сходишь в Розенталя, обнаружишь, что он советует в данном правиле руководствоваться здравым смыслом. То есть в предложениях "Туристы посетили несколько городов. Они сделали множество впечатляющих снимков", совершенно очевидно, что города снимать не могли, поэтому это не будет ошибкой.
-
-
05.04.2016 в 23:29Это будет корявой двусмысленной фразой, анон.
-
-
05.04.2016 в 23:32А я сто раз слышал фразы типа "Вася принес мне торт, я его съел", после которых начинались расспросы сквозь ржач "зачем ты съел Васю?"
Хотя вроде как построено правильно.
-
-
05.04.2016 в 23:34Только если ты плохо выстраиваешь логические связи при чтении. И опять же - Розенталь то и не знал.
-
-
05.04.2016 в 23:35как же бесят такие петросяны в реальной жизни, кто бы знал...
-
-
06.04.2016 в 00:16Я уже принес. теперь ты неси!
-
-
06.04.2016 в 04:31лол, про полный текст чихающих шкафов анон был прав. мб это фишка, сунуть такой косяк в каждую историю?
-
-
06.04.2016 в 05:35Выстраивать логические связи должен автор при написании, анон. Если он накалякал явную двусмысленность и не хочет исправлять, то не должен возмущаться, когда его понимают неправильно. Зачем вообще писать "Туристы посетили несколько городов. Они сделали множество впечатляющих снимков", когда можно написать "Туристы посетили несколько городов и сделали множество впечатляющих снимков"? И никакой двусмысленности, и звучит лучше.
Это глупо - пытаться свалить на читателей свою ошибку и прикрываться при этом Розенталем. Сейчас правила стали немного жестче и требовательнее к автору текста. Оставлять нестыковки, думая, будто и так сойдет, читатель все равно поймет, что автор имел в виду, - это все равно что выбоины на дороге не заделывать.
Процитирую критическую статью одного замечательного писателя:
Есть еще одна разновидность двусмысленности, когда несложно понять, что имел в виду автор. Однако, подобные ляпы еще более неприятны, нежели предыдущие. Психология читательского восприятия такова, что человек сохраняет в кратковременной памяти последнее из значащих слов, встретившихся в тексте, и соотносит его с ближайшим местоимением, если оно совпадает по грамматической форме. Читаем: "...спина ее вся была покрыта корой. Когда она увидала собаку, она спрятала ноги..." На этом месте читатель гулко икает и начинает отчаянно соображать, откуда у коры взялись ноги. Затем он припоминает, что в тексте еще фигурировала спина и пытается представить спину, увидевшую собаку. Затем, если у читателя хорошая память, припоминается "шея", "голова", "шапка" (это все претенденты на обладание ногами). Лишь затем в тексте, который приходится сканировать в обратном порядке, следует "черепаха". Весь этот процесс занимает десятые доли секунды и осознается как краткая мучительная судорога в процессе чтения. Не знаю, должно ли чтение доставлять радость, но я твердо уверен, что оно не должно представлять из себя цепь мучительных судорог. А то, что перед нами именно цепь, сомнений нет, на сорока шести строчках один и тот же ляп повторен шесть (!) раз. Особенно хорошо смотрится сочетание: "...царапнула рот. Он так рассердился..." (c) www.klassika.ru/read.html?proza/tolstoj/tolstoy...
-
-
06.04.2016 в 07:52Первый Критик: Города сделали снимки? Нельзя использовать местоимения, они неоднозначные! Объединяйте в одно предложение!
Автор: Туристы посетили несколько городов, сделав множество снимков. Эти снимки...
Второй Критик: Деепричастия - для милицейских протоколов! Пиши по-человечески!
Автор: Туристы посетили несколько городов и сделали множество снимков. Эти снимки мы сейчас и...
Первый Критик: Слишком примитивно - всё перечислять! И логическая связь неправильная - снимки от снимков оторвали и туристам пришили. Переразбить надоть.
Автор: Туристы посетили несколько городов. Там туристы сделали множество снимков...
Второй критик: Туристы, туристы, туристы-культуристы... Убрать повторы!
Автор: Туристы посетили несколько городов. Каждый путешественник сделал множество...
Первый Критик: Зачем мне путешественники, если речь о туристах? Фикбучник ты, а не автор. Долой заместительные!
Автор: Вот снимки, сделанные туристами в городах, которые...
Второй Критик: Я тебе что говорил про протоколы? Нору Галь не читал никогда?
Автор: А ты Розенталя когда-нибудь читал? Ладно, туристы поездили по городам, понаделали снимков...
Первый Критик: Не вижу этих слов в словаре. Это у вас в Бобруйске так говорят? А Розенталь, кстати, пиздец устарел, теперь я авторитет.
Автор: ...Так. Нахуй.
-
-
06.04.2016 в 09:01-
-
06.04.2016 в 09:04Именно так.
-
-
06.04.2016 в 09:05Он то, конечно, лучше разбирается, чем Розенталь, которого несмотря на устаревание, все еще используют, как основное пособие для школ и вузов
-
-
06.04.2016 в 09:15Не с твоим знанием русского размахивать Розенталем, анон. Ты-то его явно даже открывать не пробовал.
Что до Логинова, то он лауреат множества литературных премий. Не "Русского Афедрона" причем, а "Интерпресскона", "Аэлиты" и "Странника". У заслуженного писателя не грех и поучиться тому, как писать.
-
-
06.04.2016 в 09:18С точки зрения Розенталя махровый канцелярит бывает построен грамматически верно.
-
-
06.04.2016 в 09:56Но называть ошибкой то, что ошибкой не является, тоже тупо, сорри. Да, есть предел, за которым напряг от попыток угадать, о чём говорит автор, начинает превышать удовольствие от чтения. Да, для каждого читателя этот предел свой. Но если для читателя предел таков, что ему сложно догадаться, что бабушка вешала не скачки, то, может, этому читателю надо не фики читать, а к букварю вернуться еще на полгодика?
З.Ы. "Мне надо, чтобы среди этих тварей была одна похожая на тебя, как схожи капли воды, чтобы у неё были две руки и две ноги"... У воды чтобы были две руки? О, щи...
-
-
06.04.2016 в 10:37лол, про полный текст чихающих шкафов анон был прав. мб это фишка, сунуть такой косяк в каждую историю?
Госспидя, ну тут-то что? В стершихся черта каменного божка читалась улыбка, что тебе не так? Или это уже попытка вырвать из текст фразу и ржать. авось прокатит?
С точки зрения Розенталя махровый канцелярит бывает построен грамматически верно.
Анон, русский язык не ограничивается фичочками, и канцелярит - это дохуя полезная его часть, если уметь ею пользоваться. И да, его тоже надо уметь писать. Грамматически верно.
-
-
06.04.2016 в 10:48Анон, не утрируй. У Логинова ясно написано: человек сохраняет в кратковременной памяти последнее из значащих слов, встретившихся в тексте, и соотносит его с ближайшим местоимением, если оно совпадает по грамматической форме. В примере со скачками последнее значащее слово - именно "скачки", а "бумажки" расположены на предложение дальше. Целое вставное предложение до слова, к которому относится местоимение. То же самое и с зеркалом. Между "оно стояло там" и "оно улыбнулось" - целое длинное предложение со словом среднего рода, сбивающее мозг с толку.
Читателю приходится прикладывать усилие, чтобы понять, что местоимение относится все к тому же слову, а не к новому. Это даже не "Вася стоял за шкафом. Он чихнул". Это уже "Вася спрятался за шторой и задел жопой подоконник. На пол упал вазон с цветами. Он чихнул".
В примере, который ты принес, мы имеем скорее "Двухметровый Вася, похожий на шкаф, громко чихнул". Обособленное запятыми сравнение. Совсем другая ситуация.
-
-
06.04.2016 в 10:58Еще, детки, еще.
:popkorn:
-
-
06.04.2016 в 11:001) Мне надо, чтобы среди тварей была похожая на тебя, как две капли воды. Мне надо, чтобы у нее были руки и ноги.
2) Мне надо, чтобы среди тварей была похожая на тебя, как две капли воды. Похожая на тебя для того, чтобы у нее были руки и ноги.
3) Мне надо, чтобы среди тварей была похожая на тебя. Так две капли воды похожи друг на друга, чтобы у нее были руки и ноги.
В зависимости от того, какой порядок обхода в его программе записан. Потому что порядок обхода у него важнее, чем смысл.
А человек, а не робот, просто прочтет и пойдет дальше. Потому что способен держать в голове одновременно тварей и воду, равно как и бумажки со скачками. А если повезет, то и кору с черепахой без мучительных судорог осилит
-
-
06.04.2016 в 11:00-
-
06.04.2016 в 11:01-
-
06.04.2016 в 11:02Супер.
-
-
06.04.2016 в 11:04есть. но не в этой дискуссии.
-
-
06.04.2016 в 11:11Простое, но по факту аналогичное. "Похожий на шкаф" - устойчивая метафора, сразу рисуется широкоплечий качок. "Похожий как две капли воды" - тоже устойчивое выражение. Устойчивые выражения обрабатываются мозгом немного иначе, как одна смысловая единица. "Воду" мозг значащим словом не воспринимает. Последнее значащее слово тут "одна".
-
-
06.04.2016 в 11:12Семен Семеныч...
-
-
06.04.2016 в 11:43По себе судишь, анон? Я чувак от 6:52, и нет, я не чувак от 10:02, я и не ждал такой реакции, думал, щас заплюют, так что противоположное организовывать мне и в голову не пришло бы.
И робот - тот, который перебирает слова по порядку от последнего к первому - разберет эту фразу тремя разными способами:
Но если быть точным, то робот не будет разбирать как "похожая на тебя для того, чтобы у нее были руки", потому что где-то в справочниках, емнип, должно валяться правило, что повторения одного подчинительного союза в предложении имеют право быть только параллельными, не последовательными. Соподчиненными. Впрочем, это не очень-то гармонирует с идеей о том, что человек держит в памяти только последнее, - иначе правило было бы прямо противоположным и конструкции вроде "Аноны ругались на инсайде, потому что не поделили местоимения, которые кто-то обнаружил в выкладке фэндома Куроко, который вспомнили, потому что в нём фики, по слухам, стали лучше, несмотря на критику, которая, по словам анонов, вредит фэндомам, потому что разгоняет нормальных авторов..." были бы нормой.
У текста есть много средств для установления тождества между двумя словами и словосочетаниями. "Ближайшее подходящее по грамматическим параметрам" - только одно из них, "ближайшее подходящее и по грамматическим параметрам, и по смыслу" - тоже не последнее. И если несколько связей поддерживают друг друга, то одна выбивающаяся из ряда может и не вредить.
(Скажем так, если я что-то напишу и кто-то возьмется это бетить, то для меня слова беты "Я не знаю, как понять это предложение" или "Я сначала поняла это предложение неправильно" будут весить больше, чем абстрактное "Читатель может неправильно понять", не подкрепленное писаными правилами. Но если бетой буду я, то я, во-первых, буду говорить и о своих собственных спотыканиях, и - там, где смогу, - об абстрактных читателях, но, во-вторых, оставлю за автором право забивать как на то, так и на другое, если это будет случаться не слишком часто. Потому что я не могу говорить за всех читателей разом, и там, где один споткнется, тридцать могут пролететь с ветерком.)
-
-
06.04.2016 в 11:46не метафора это, а чистое сравнение.
аноны, итак, на основе одной фразы из текста мы делаем вывод, что текст - говно! айнанэнанэнанэ!
без обид, я просто дико ржу с обсуждения)))