13:07

Аноны-читатели, а вам принципиальна унификация имен и названий? Вот если в фандоме есть несколько общепринятых вариантов перевода, важно ли вам, чтобы они были одинаковы во всех командных работах?

URL комментария

Вопрос: ?
1. Принципиальна 
210  (46.26%)
2. Небольшие расхождения допустимы 
146  (32.16%)
3. Вообще не принципиальна 
98  (21.59%)
Всего:   454

@темы: Опрос, ФБ-2014, Фанфикшен

Комментарии
11.05.2014 в 13:13

Да, принципиально. Иначе у меня ощущение, что тексты поленились вычитать и привести к чему-то общему.
11.05.2014 в 13:15

Небольшие - допустимы. Но глобальные, вроде Злея и Снейпа или Мистгана и Глючноглаза, лучше, на мой взгляд, убирать.
11.05.2014 в 13:16

, важно ли вам, чтобы они были одинаковы во всех командных работах?
Да. Сбивает очень, когда они разные.
11.05.2014 в 13:18

А что мешает внутри командочки проголосовать, как именно православно называть персонажа, и проверять на соответствие перед выкладкой?
Мы перед той ФБ так и сделали, во избежание разночтений...
11.05.2014 в 13:19

Принципиально.
11.05.2014 в 13:22

В аниме-фандомах гори, Поливанов.

Нахуй сразу Сидзуо с Идзайей, Итати Утиху, Кутики Бякую, Симпати Симуру и прочих с трудом узнаваемых личностей.
Писать надо так, как устоялось в фандоме.

А когда в одном тексте Шизуо, а в другом Сидзуо - это совсем пиздец.
11.05.2014 в 13:23

У нас куча таких расхождений из-за разных переводов. Повесили внутрикомандное голосование и утвердили четкий список, кого и как называем, чтобы имена были одинаковыми.
Но, по-моему, об этом можно было самим догадаться :susp:
11.05.2014 в 13:23

А что мешает внутри командочки проголосовать, как именно православно называть персонажа, и проверять на соответствие перед выкладкой?
Мы перед той ФБ так и сделали, во избежание разночтений...

Ага. Проголосуй, когда у тебя их больше сотни.
11.05.2014 в 13:25

Но, по-моему, об этом можно было самим догадаться
Я не думаю, что у ТС не догадались. Я думаю, что у него не могут прийти к единому мнению либо им просто интересно, надо ли вообще этим забивать голову.
11.05.2014 в 13:25

Бывает, что список утвердили, а всё равно в фандоме есть недовольные. И их немало
11.05.2014 в 13:25

Опционально.
Поливанов/Хёпберн - ок, мне пофиг, даже если в разных работах команды по-разному.
А Злодеусов Злеев и Снеггов - сразу сжечь.
11.05.2014 в 13:30

Абсолютно пофигу. Пусть все пишут, как им удобно. Если боитесь, что при разночтениях персы станут неузнаваемые - лепите в шапках ссылки на профайлы.
11.05.2014 в 13:30

Да, принципиально
11.05.2014 в 13:31

Если мне знаком фандом, то к небольшой разнице в именах (Дэйв/Дейв, Тсузуки/Цузуки) лично я придераться не буду. Но только небольшие, а не
Роза/Роуз, Снейп/Злей и проч.

Но если я не буду знать ваш фандом и запишусь к вам на бартер - вот тогда у меня будет боль. Ибо это очень сложно, удержать в голове.
Если вы ориентированы на привлечение новых читателей, то лучше все же постараться унифицировать имена, чтобы новичкам было легче.
11.05.2014 в 13:41

Дэйв/Дейв
Разницы нет.

Тсузуки/Цузуки
Даже читать не буду. Пусть сидят со своими "тсу" без комментов.
11.05.2014 в 13:49

Если без труда можно догадаться, что это разные переводы одного и того же имени или названия, то ок.
11.05.2014 в 13:49

А вот Ватсон или Уотсон? В общем, и так, и так понятно о ком речь. Но вопрос-то стоит!
Маккой или МакКой, или Мак Кой, или Мак-Кой? (ну, те кто в фандоме, давно ответ знают, интересно посмотреть как другие решат)
Бэггинс или Сумкинс, или Торбинс?
в любом случае ответ один
11.05.2014 в 13:53

Не переношу отдельные варианты транскрипции некоторых имён и могу матерно высказаться об этом в отзыве. :gigi: Вообще же на унификации не настаиваю, в художественной литературе это дело вкуса.
11.05.2014 в 13:55

Маккой или МакКой
Между этими двумя вариантами разницы для меня нет.

Мак Кой, или Мак-Кой
А вот такой текст я закрою сразу же.

Бэггинс или Сумкинс, или Торбинс
С Толкиен-фандомом вообще боль.
У меня старый-старый перевод, и я никак не могу свыкнуться с другими. У меня Йовин, а не Эовин, например. Лучиэнь, а не Лютиен.
И поэтому второе для меня ёбаный пиздец и я читать, опять же, не буду, неважно, как оно там в фандоме.


В аниме не буду читать команду, которая не потрудилась выбрать между си-ши и тсу-цу. Причём, команду, выбравшую си-тсу читать не буду железно всё равно.
11.05.2014 в 13:56

Не настаиваю на унификации в фандоме, но в команде она обязательна. Иначе такое ощущение, что там разброд какой-то. Кто в лес, кто по дрова.
11.05.2014 в 13:56

В аниме-фандомах гори, Поливанов.
нахуй иди
11.05.2014 в 13:58

нахуй иди
Сам нахуй иди. Что-то не помню в первой двадцатке аниме-фандома с поливановщиной.
11.05.2014 в 14:00

Поливанов/Хёпберн - ок, мне пофиг, даже если в разных работах команды по-разному.
это откуда?
11.05.2014 в 14:00

Я мультифандомщик, люблю и аниме. Бываю во многих анимешных фандомах и читаю на ФБ, но не припоминаю, чтобы кто-то где-то активно юзал Поливанова.
Да и в фандомах он не принят, в основном устоявшиеся написания сложились из того "как слышно".
И хорошо.
11.05.2014 в 14:01

это откуда?
Это две системы транскрибирования с японского, анон.
11.05.2014 в 14:01

Ага. Проголосуй, когда у тебя их больше сотни.
This.

пишем как в фандоме принято
у половины команды принято одно, у половины - другое) Кто-то вообще категорически против унификации. Мы именно хотели узнать мнение читателей - насколько это заметно и важно.

Спасибо за ответы, аноны.

Кстати, заодно вопрос к авторам: а вы готовы подстраиваться под командную политику? Или грудью встанете, но любимого Злодеуса Злея не отдадите?

ТС.
11.05.2014 в 14:01

в моем фандоме очень все печально, половина имен неустоявшиеся и пишутся как нравится автору.
11.05.2014 в 14:02

Это две системы транскрибирования с японского, анон.
спасибо, анон
11.05.2014 в 14:03

А если в фандоме сложилось два варианта написания имени, и ни один не является общепринятым? Леви и Ривай, к примеру.
11.05.2014 в 14:03

Кстати, заодно вопрос к авторам: а вы готовы подстраиваться под командную политику? Или грудью встанете, но любимого Злодеуса Злея не отдадите?
готов, если это аргументированно изложено.

в моей команде, например, ориентация на фандомно-принятое.
пусть я с чем-то и не согласен, но большинство в фандоме действительно пользуется другим вариантом, и мне нетрудно перед выкладкой в командное сообщество позаменять имена в тексте.
а у себя, если принципиально, потом выложу с собственным вариантом.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии