Внимание!
ФБ: Взгляд изнутри
Авторизация
Записи
- Календарь записей
- Темы записей
-
1224 ФБ-2013
-
1009 Из жизни команд
-
933 Всё плохо
-
926 ФБ-2012
-
826 ФБ-2014
-
658 ФБ-2015
-
463 Всё хорошо
-
450 Фанфикшен
-
345 ФБ-2011
-
319 Опрос
-
305 ФБ-2016
-
275 Драмкружок
-
188 Я - охуенный
-
173 Арт
-
157 Новости Битвы
- Список заголовков
Главное меню
-
-
19.06.2014 в 09:43анон, меня так заебали в этом треде люди, которые отвечают не на мой вопрос, а на какое-то своё понимание моего вопроса, с исходным вопросом имеющее в лучшем случае отдалённое сходство, что я даже не буду дочитывать эту простыню общеизвестных и НИХУЯ НЕ ОТНОСЯЩИХСЯ К МОЕМУ ВОПРОСУ истин. иди, пей свой кофе, хорошего дня тебе.
господи.
-
-
19.06.2014 в 09:48Анончик с простыней, спасибо! Понимаю, насколько у меня теория... Ну, в заднице) А теория-то интересная. Явно стоит в нее закопаться. Может, посоветуешь, что почитать, чтоб въехать, если образование в другой области? И доброго тебе утра)
-
-
19.06.2014 в 09:49Анончик с простыней, спасибо! Понимаю, насколько у меня теория... Ну, в заднице) А теория-то интересная. Явно стоит в нее закопаться. Может, посоветуешь, что почитать, чтоб въехать, если образование в другой области? И доброго тебе утра)
-
-
19.06.2014 в 10:40а ты влезаешь в чужой разговор и раздаёшь личностные характеристики незнакомым людям с первой же фразы. пройди в жопу, будь добр.
-
-
19.06.2014 в 12:02Ахаха, все ебанашней и ебанашней
-
-
19.06.2014 в 12:22Ты себя щас показываешь гораздо большим ебанатом. И оффтопишь.
мимо
-
-
19.06.2014 в 12:33мимо
ты тоже)) К тому же я такой же мимо, только с попкорном))
-
-
19.06.2014 в 16:20-
-
19.06.2014 в 16:45Мимокрок.
-
-
19.06.2014 в 19:56Не с первой фразы, а с очень эмоционального поста с крайне негативным посылом. Мне попросту стало обидно за анона с интересной
-
-
19.06.2014 в 20:00чертов планшет, отправляет недописанные комменты
В жопу пройти, конечно, могу, если тебе так нужно. Но лучше пойду почитаю что-нибудь по теории перевода.
-
-
20.06.2014 в 23:08дать ссылку на скачиваниеи выпилить из выкладки через какое-то время после ФБ. Чем больше думаю, тем больше мне нравится.-
-
21.06.2014 в 17:09-
-
21.06.2014 в 17:22-
-
21.06.2014 в 18:13Там есть возможность оставлять комментарии без регистрации. Разлогинься и под любым ником спроси.
-
-
21.06.2014 в 23:57Гений созидания, не иначе (что ж он тогда фики пишет, а не свои романы публикует).
Может, и публикует. Я встречал нескольких англоавторов, которые вначале писали АУ-фанфик с героями А и Б из канона В, а потом дорабатывали и переделывали его в ориджинал и публиковали. И по этой самой причине запрещали переводы своих фанфиков, впоследствии даже удаляли их, потому что этого требовал от них контракт с издательством — чтобы остался только один текст, тот, который можно приобрести за деньги. Мне встречалось и где автор еще на стадии написания фика сразу предупреждал, что позже это превратится в печатный ориджинал, и где автор уже после предупреждал, мол, мне скоро придется удалить текст, так что сохраняйте, пока есть время.
видела переводы лучше оригинала. где переводчик правил мелкие авторские неточности, сглаживал неуместные скачки в ритме и стилистические неровности. работы, ессно, дохрена, причём местами явно совместной с автором, но зато какая прелесть в результате.
Ключевое: «работы... совместной с автором». То есть отличный перевод был сделан не «на, автор, ссылку на перевод и отъебись» и не «я указал имя автора, какое еще, нафиг, разрешение?».
Как верно здесь уже отмечали, все переводчики, которые пренебрегают разрешениями, это воры. И все их аргументы про то, что автор сам использовал не своих персонажей, что автор сам виноват, что выложил текст в открытый доступ, и т.д. — это банальное оправдывание воровства и усыпление совести (если она у них существует). (Скажем, человек пришел в магазин с большой сумкой, в ячейку она не влезла, поэтому он поставил рядом и пошел за покупками. Это будет означать, что люди имеют полное право взять эту сумку себе или это все-таки зачтут за воровство?)
Автор бурлит идеями по канону и делится ими с софандомцами, от текстов автора все получают фан, еще больше любят канон — и вот профит создателям: бесплатная реклама и поддержание интереса к их канону.
Переводчик не в состоянии бурлить собственными идеями, зато может увидеть клевую чужую и перевести ее, чтобы поделиться со своими софандомцами и вместе получить фан. Профит автору? Далеко не каждый читатель пройдет по ссылке (если переводчик ее укажет) и лично скажет спасибо автору, скорей всего большинство погладят только переводчика, а автор — так, вторичен, продукт для перевода произвел и свободен. (Некоторые читатели вообще игнорируют шапку и благодарят переводчика: «Спасибо, автор, отличная история».) Несколько сомнительный профит автору будет, если переводчик швырнет ему ссылку «Мне пофиг на твое разрешение, но вот тут я твое перевел, можешь почитать фидбек». Хороший профит автору будет, если переводчик в запросе на разрешение выразит и похвалу к фику, и уважение к мнению автора (от «главное, мое имя укажи» до «нет»). В любом случае я не вижу никакого профита автору, что до его произведения снизошли и перевели ака распространили среди читателей, если при этом на его мнение плюнули и растерли («Я тут тебе добро делаю, а ты сопротивляешься. Нечего жадничать, нет такого слова "мое", все общее») или если автор знать не знает про перевод (если даже не спрашивали разрешения). И да, вначале такие горе-переводчики вытирают ноги о мнение автора, а потом следующие переводчики удивляются, чего это автор не хочет облагодетельствования в виде перевода.
От зря проделанной работы некоторых моих знакомых переводчиков спасает принцип браться за перевод, только когда разрешение получено. Если автор не отвечает, то это просто означает, что надо найти текст с отвечающим автором (исключением может быть, если автор известен тем, что отвечает долго, но разрешения дает). Я этого принципа не придерживаюсь и до сих пор мне везет, но если однажды не повезет, то я буду знать, что сам виноват, что поспешил с переводом, а не что автор дурак, что отвечал полгода.
-
-
22.06.2014 в 00:13Увы, анон, далеко не всегда такое возможно. Мой любимейший фандом невелик и почти что мёртв, в нём годами не было движухи. И ждать разрешения от людей, которые, скорее всего, уже не проверят комментарии, не прочтут личку и сменили десяток почтовых адресов - дело неблагодарное.
-
-
22.06.2014 в 00:51Анон, ты только что обосрал ВСЕХ советских переводчиков.
-
-
22.06.2014 в 00:54И что? Не так, что ли? Хорошая работа воровства не отменяет, собственно.
-
-
22.06.2014 в 00:56-
-
22.06.2014 в 00:57Значит, читал ворованные. Это как-то должно оправдывать воровство? Логики не вижу.
-
-
22.06.2014 в 01:09-
-
22.06.2014 в 01:15Это я в твоих словах логики не вижу. Все равно что жить всю жизнь на деньги, заработанные путем, который тебе сейчас, ах, кажется нечестным, и клеймить тех, благодаря кому ты вырос - в данном случае, человеком, знающим иностранную классику.
Говно ты, короче. Неблагодарное говно типа Павлика Морозова.
-
-
22.06.2014 в 03:22Лучше б не читал, а сразу шел в дворники.
-
-
24.06.2014 в 11:31а как же фендомы, где фики писали еще 20-25 лет назад? если тебе приглянулся фик твой ровесник или ты ходил в садик, а автор уже писал фики
-
-
24.06.2014 в 11:42Дурной ты, анон, и передергиваешь как-то совсем уж тупо. Вот например, в прошлом месяце можно было курить в барах, а в этом уже нет. Но это не значит, что все, кто курил в прошлом месяце, нарушали закон.
И много веков назад народные сказители не нарушали закон, пересказывая где-то услышанные сказки и переделывая их, как бог на душу положит. Потому что закона об авторском праве еще не было.
Советские издаваемые переводчики тоже не нарушали законы своей страны и своего времени. Так что спусти свои порванные портки с мачты.
-
-
24.06.2014 в 11:48Лол, переводчики фиков тоже не нарушают законов своей страны и своего времени.
-
-
24.06.2014 в 11:51Международные все равно нарушали, кажется. Я бы все-таки предпочла, чтобы авторы что-то получили за свой труд. Понятно, что сейчас ничего не исправить уже. Это первый анон, который спорил, если что.
-
-
24.06.2014 в 11:54Это у тебя сейчас передергивание. Найти очень конкретную и редко встречающуюся ситуацию именно оно и есть. Понятно, что речь идет об авторах, которые пишут и живут фандомной жизнью сейчас. Если автор ушел из сети, оставив фики и не оставив запрета что-либо с ними делать, ему очевидно все равно.
-
-
24.06.2014 в 12:01Ни фига. 20 лет, конечно, уже редкость для большинства фандомов, но нередко авторы исчезают не из Интернета, а из конкретного фандома. И очен часто уже не доищешься - например, ящик был на фандомный ник. Много раз с таким сталкивался безотносительно ФБ в ряде фандомов.
другой анон