Внимание!
ФБ: Взгляд изнутри
Авторизация
Записи
- Календарь записей
- Темы записей
-
1224 ФБ-2013
-
1009 Из жизни команд
-
933 Всё плохо
-
926 ФБ-2012
-
826 ФБ-2014
-
658 ФБ-2015
-
463 Всё хорошо
-
450 Фанфикшен
-
345 ФБ-2011
-
319 Опрос
-
305 ФБ-2016
-
275 Драмкружок
-
188 Я - охуенный
-
173 Арт
-
157 Новости Битвы
- Список заголовков
Главное меню
-
-
04.10.2013 в 13:31Тогда ок. Про колбасную шкурку было прикольно.
-
-
04.10.2013 в 13:32уж прости, но я бы даже фикбуком не ругалась. Совет один: перед тем как писать - читать, читать и еще раз читать хорошую литературу, а не наколенные переводы фанфиков фандома СПН. Коряво шо пушистый зверек, особливо смесь архаизмов (фаргейт ипанулся с переводом речи Кастиеля, так все ангелы у нас, как православный батюшка с похмелья заговорили) и современного языка. Дохлой вишенкой на этом тортике лежит слово "интенсивно".
-
-
04.10.2013 в 13:33…Девушка знает, что должна испытывать боль – но боли нет. Пытается как-то пошевелиться – и не чувствует тела. Она не может понять, как выбраться из пустоты, в которой висит сейчас. И ей невероятно страшно. Ведь она сама когда-то мечтала стать врачом. Когда-то – это в той другой жизни, где она шла по улице, а по небу плыли облака. И выбор был: шоколадное мороженое или фисташковое? Там девушка была лучшей в своем классе, там были ее подруги и курсы через три часа. А сейчас она даже не может сказать который сейчас час.
- скучно, наивно, читать такое не буду.
Это не самое неприятное, что с ним случалось — его едва не сожрали минут десять назад, он ебнулся с восьмого этажа. Если бы не эти досадные неприятности, он бы сейчас ловил небывалый кайф, чувствуя как под пальцами сминаются эти рожи, как дубинка, которой его сейчас охаживают по почкам, удобно ложится в руку и без труда засовывается в чей-нибудь особо довольный рот. Ну да, сукин сын, ну да, маньяк, извращенец, садист… Эй, ребятки, вы себя-то слышали? Не, клево, конечно, что они — не демоны, но все равно. Пуля пытается выползти из его кишок — вот это на самом деле очень больно просто дьявольски. Вторая пуля бултыхается где-то в мышце, это еще больнее, но, по крайней мере, не так быстро и не так разрушительно.
Среди всей этой третьелевельной цветистости как-то особенно торчат из текста "досадные неприятности", а так динамичненько, неплохо весьма.
-
-
04.10.2013 в 13:34Все такие умные, с Гуглом-то))
Анон с Фолкнером, не пытайся. У тебя тоже переводной автор.
Переводной, не переводной. Разница какая? Вопрос как стоял? Читабельно или нет? Я же не за автора, а за текст беседу веду. Если я вот под это стилизую - читать кто-нибудь будет? (А я стилизую.)
-
-
04.10.2013 в 13:36спасиб)) торчащие неприятности мне нравятся, но учту)
автор
-
-
04.10.2013 в 13:38по определению фикбучным является текст, размещённый на фикбуке. всё.
хорош ли текст, плох - не суть. если он есть на фикбуке, значит фикбучный бугога
-
-
04.10.2013 в 13:38+1
-
-
04.10.2013 в 13:38Стилизовать ты можешь только под английский оригинал. А стилизовать под русский перевод английского текста, это стилизация не под Фолкнера, а его переводчика.
Если ты этих простых вещей не понимаешь, не говори умных слов про стилизации.
-
-
04.10.2013 в 13:39это уже даже не фикбук
-
-
04.10.2013 в 13:41Понравилось очень. Люблю визуальные тексты.
И очень надеюсь, что Капитан и Карандаш - не замена реальных имен. Я не сторонник "говорящих" имен, но тут к месту как никогда. Характеры хорошо видны в сочетании с описанием поведения. И слава богу, нету тут страданий и рефлексий, есть действия хорошо выписанных характерных персонажей.
-
-
04.10.2013 в 13:41Ну ты хоть понимаешь чего они торчат? Стиль другой чем у всего куска. Конечно, можно и осознанно оставлять, то что нравиться немотря на ошибочность но лучше знать зачем и почему )))))
-
-
04.10.2013 в 13:42Если ты этих простых вещей не понимаешь, не говори умных слов про стилизации.
Анон, я где-то говорил, что я собираюсь стилизовать под Фолкнера? Твою ж мать, можно ответить на мой вопрос, а не на свои домыслы?
Я _текст_ принёс. Кусок конкретного текста. (Да, я Фолкнера в оригинале не читал, читал в переводах, в разных, вот этот конкретный мне нравится, если чо.)
И я спрашивал: читабелен ли _этот_ текст? Если я стилизую под _этот_ текст (под переводчика, да, блять, под него самого), будет ли _эта_ стилизация читабельна? Ферштейн?
-
-
04.10.2013 в 13:44Неа, я с вброса ФМД ждал, что кто-нибудь обязательно запостит Фолкнера, Джойса или Хэмингуэя. Вот и дождался! =))
Если я вот под это стилизую - читать кто-нибудь будет?
Фик по Фолкнеру я б зачел. =) Только ты понимаешь, в чем дело: повторение очень узнаваемого стиля - неблагодарное дело, такой стиль - товар штучный, тем и ценен.
-
-
04.10.2013 в 13:44Я не буду. за других не скажу, а я - не буду. Стилизуй под более удовбоваримые образцы.
-
-
04.10.2013 в 13:45Анон, договорись со своими руками, а то, они, видимо, мимо мозга писали:
Если я вот под это стилизую - читать кто-нибудь будет? (А я стилизую.)
-
-
04.10.2013 в 13:45Анон с больницей и котенком.
-
-
04.10.2013 в 13:46О, есть стимул дописать к ЗФБ заготовку)
А мысль по поводу неблагодарности развернёшь? А то не до конца понял, что ты имел в виду.
-
-
04.10.2013 в 13:46Интересно, а под "Поминки по Финнегану" никто фичочки стилизовать не собирается?.. Чтобы потом гордо говорить, что все вокруг дураки, а автор умный и ориентируется на классику?
-
-
04.10.2013 в 13:47-
-
04.10.2013 в 13:48Я под последнюю главу джойсовского "Улисса" как-то стилизовала
-
-
04.10.2013 в 13:48Если ты этих простых вещей не понимаешь, не говори умных слов про стилизации.
И чо? Если надо будет стилизовать под Фолкнера так, чтобы русскоязычные читатели догадались, что это стилизация под Фолкнера, то что будет логичнее - раскопать английский оригинал или таки взять какой-нибудь популярный перевод?
-
-
04.10.2013 в 13:48Плюс одно мнение, спасибо)
Анон, я где-то говорил, что я собираюсь стилизовать под Фолкнера? Твою ж мать, можно ответить на мой вопрос, а не на свои домыслы?
Анон, договорись со своими руками, а то, они, видимо, мимо мозга писали:
Если я вот под это стилизую - читать кто-нибудь будет? (А я стилизую.)
Где противоречие-то?
-
-
04.10.2013 в 13:48понимаю. Ну, например, если взять весь кусок:
читать дальше
мне не сильно выбиваются прыжки стиля. Но я автор и могу не видеть
-
-
04.10.2013 в 13:51-
-
04.10.2013 в 13:52Каждый раз он думал, уходя, что новое место будет лучше, чем прежде, и что там он, наконец, найдет то, что ищет, и каждый раз он ошибался. Спустя полгода, когда он успел устать от поисков, судьба сама нашла его.
Рейли никогда раньше и подумать не мог, что предложение покорить весь мир, которое сделал ему случайно проходивший мимо улыбчивый парень в шляпе, его полностью устроит.
-
-
04.10.2013 в 13:52-
-
04.10.2013 в 13:52Я сдюжу. Я внутри команды кусок черновиков показывал - ценители одобрили. Я уже в любом случае допишу, оно ж надкушенное - не бросать же. Но буду настраиваться на то, что осилят немногие)
-
-
04.10.2013 в 13:54читать дальше
-
-
04.10.2013 в 13:56Все хорошо, вроде и глаз не спотыкается, но нуууудно. Я пока, главгер из оврага выбирался, допить чай успел. Возможно, это чистая вкусовщина или моральная травма после Льва Николаевича и Толкиена - они своих героев по пятьдесят страниц в лесу мурыжат и в поле выгуливают. Имхо, весь этот кусок можно сократить до одного абзаца, не потеряв ни капли смысла и еще больше прокачать атмосферу боли и страха.
-
-
04.10.2013 в 13:56