14:56

По следам обсуждения на Инсайде реквестирую граммар-наци тред.

Автор/бета, столкнувшись с вызывающим сомнения случаем, приносит цитату сюда и спрашивает, как лучше написать/перефразировать у анонов.
Без флуда! Сугубо для помощи.

И желательно со ссылкой в эпиграф...

URL комментария

Пост в эпиграфе.

@темы: ФБ-2013, Фанфикшен

Комментарии
01.10.2013 в 13:56

Почему нужно верить анону, которому кажется, что так надо, или тому, которому лень искать ссылки, а не Розенталю?
А потому что язык - не мёртвая масса, а живая развивающаяся структура. И какие-то вещи могли ещё не употребляться при Розентале, но употребляться сейчас (я не о "парашУт" и кофе среднего рода говорю, а именно о каких-то чисто утилитарных вещах, вроде оформления прямой речи). Это раз. А два - Розенталь не Тора, от которой нельзя шаг вправо, шаг влево ступить - это только рекомендации, тоже весьма субъективные; и его справочник - не исчерпывающий источник, увы, у него многие случаи или не рассмотрены или описаны только мельком.
01.10.2013 в 14:02

А потому что язык - не мёртвая масса, а живая развивающаяся структура
Так в том и дело, что со временем эти правила становятся более универсальными и простыми. Вон, как говорили выше: сперва в Розентале есть правило о точке в конце прямой речи перед авторскими словами, потом его уже нет. А вы предлагаете чисто по желанию добавлять новых и новых наворотов. Когда ваши любимые варианты оформления будут внесены в справочники - речи нет, я с ними стану соглашаться. Но вот сейчас, на пустом месте, просто потому что Розенталь не угодил? Как-то это не очень убедительно :)

и его справочник - не исчерпывающий источник, увы, у него многие случаи или не рассмотрены или описаны только мельком
Да ведь я прошу - дайте ссылку на другие источники, где об этом говорится! Нельзя же вообще ничем не подтверждать свои слова, когда о правилах спорите.
01.10.2013 в 14:02

К предыдущему комменту: понятно, что можно тут возразить - а почему бы не поставить, как нормальный человек, запятую после прямой речи по традиционной схеме - П, - а. - П. и не выделываться. Но это возможно в вышеприведённом примере, когда авторские ремарки всё же довольно тесно связаны со смыслом предложения, и даже можно считать глаголы "закрыл, плюнул, разрыдался, задёгалось [лицо]" вводящими прямую речь. Но бывают случаи, когда авторская ремарка посреди двух частей прямой речи - не столько ремарка, сколько именно просто предложение, о чём-то почти постороннем, и оно именно _визуально_связывает_ слова одного и того же персонажа, чтобы не путать его со вторым и не размазывать эти реплики на большое кол-во строк.
ты, анон, прав, но, имхо, лучше всего к диалогам приписывать ремарки, связанные с репликами, а остальное перестраивать так, чтобы не приходилось предложение о чем-то постороннем втыкать в реплику, как собаке пятую ногу в задницу.
01.10.2013 в 14:03

а я видел, но на вскидку назову только ММ, потому что его в пример приводили в каком-то похожем треде
ММ - это что такое? о_О
01.10.2013 в 14:06

В том и дело, в книгах я как раз смотрел. И не припомню подобного.
в теме, отдельно посвященной этому вопросу, какой-то анон приводил цитаты из книг. С точкой перед и авторскими словами после прямой речи.
01.10.2013 в 14:09

ММ - это что такое? о_О
Пронзаю, что "Мастер и Маргарита"
01.10.2013 в 14:11

Пронзаю, что "Мастер и Маргарита"
совершено верно)
01.10.2013 в 14:13

ты, анон, прав, но, имхо, лучше всего к диалогам приписывать ремарки, связанные с репликами, а остальное перестраивать так, чтобы не приходилось предложение о чем-то постороннем втыкать в реплику, как собаке пятую ногу в задницу.
Ну так я сам-то как раз стараюсь так не писать) А вот бетить всякое приходилось, да и в боллитре читать.

Да ведь я прошу - дайте ссылку на другие источники, где об этом говорится! Нельзя же вообще ничем не подтверждать свои слова, когда о правилах спорите.
А мне лень. Я для себя этот вопрос решил - перестраиваю предложения так, чтобы не было этой проблемы. А кому надо - ищите сами)
01.10.2013 в 14:14

ММ - это что такое? о_О
Пронзаю, что "Мастер и Маргарита"
01.10.2013 в 14:18

Ну, раз "лень" хоть одним примером доказать, то многое ясно :)

Пронзаю, что "Мастер и Маргарита"
совершено верно)

Вы хоть сокращать такие простенькие вещи научитесь, что ли.
01.10.2013 в 14:24

Вы хоть сокращать такие простенькие вещи научитесь, что ли.
лень)
01.10.2013 в 14:40

я бета, и в конце фб мне уже все равно, какие знаки препинания стоят в диалогах у чужих команд. Да и в своих тоже.
01.10.2013 в 16:22

я бета, и в конце фб мне уже все равно, какие знаки препинания стоят в диалогах у чужих команд. Да и в своих тоже.
+ 1. Разве что в конце прямой речи всё-таки запятую ставлю вместо точки.
15.10.2013 в 15:19

Анончики, вы же няшки - объясните тупому мне, правда ли в тексте должно писаться "скучаю по вас", а не "по вам"? :shuffle2: Мне кажется это странным, но моя бета считает иначе. В правке написано только "согласно правилу, в лит. тексте нужно писать "скучаю по вас". "Скучаю по вам" допустимо лишь в разговорной речи". Сейчас она в оффлайне и будет еще долго, а у меня страдания из-за этой правки :( Объясните, пожалуйста!
15.10.2013 в 15:26

В правке написано только "согласно правилу, в лит. тексте нужно писать "скучаю по вас". "Скучаю по вам" допустимо лишь в разговорной речи".

Я аж охуел, буквально.
Может, ее заглючило и она перепутала?

Большой толковый словарь
СКУЧАТЬ, -аю, -аешь; скучающий, -ая, -ее; нсв.
1.
Испытывать скуку. С. от лени. С. от безделья. С. в гостях. С. на новом месте. Дети скучали на уроке. Вы здесь не скучаете?
2. обычно о ком-чём, по ком-чём, по кому-чему.
Томиться, тосковать без кого-, чего-л. С. по дому. С. по семье. С. по родному городу. С. без друзей. Щенок скучает без хозяина. Он по тебе скучает.

15.10.2013 в 15:31

Я аж охуел, буквально. Может, ее заглючило и она перепутала?
Может быть и так, она же тоже человек. То есть, ее правка все же неверна? Или верна в отдельных случаях? :hmm:
тупой автор
15.10.2013 в 15:34

Бета просто слегка застряла в позапрошлом веке :gigi:
15.10.2013 в 15:36

Или верна в отдельных случаях?
Если это прямая речь не очень грамотного героя или хочется подчеркнуть, что герой из провинции, - то можно и "скучаю по вас".
Если нет, то то только "скучаю по вам".
15.10.2013 в 15:38

В правке написано только "согласно правилу, в лит. тексте нужно писать "скучаю по вас". "Скучаю по вам" допустимо лишь в разговорной речи".
Мне безумно интересно, где это она нашла такое правило. Попроси у нее пруф и сюда кинь, анончик, ладно?)
15.10.2013 в 15:39

Знаете, аноны, вот моя русичка - человек умный и образованный, работавший еще при СССР, тоже говорила про "скучаю по вас". Анон тоже здорово охуевал с таких заяв. Никто из его последующих бет - ни няшек-сдавших-егэ-на-отлично-и-знающи-всю-школьную-программу (да, такие мне попадались), ни филологи с дипломами, ни просто грамотные беты без дипломов, ни проф. корректоры - никто ни разу не правил мне "скучаю по вам". За остальное мои дорогие беты меня пиздили будь здоров, но про это речи не заходило.
Я к чему веду-то - может, это правило устарело? Я в книгах - что в классике, что в современной литературе - такого не видел даже, не то что от бет не слышал.
15.10.2013 в 15:39

Если это прямая речь не очень грамотного героя или хочется подчеркнуть, что герой из провинции
При чём тут провинция или грамотность? «По вас» — словарная норма, просто устаревшая. Если «из провинции», можно, допустим, употребить «скучаю за вами».
15.10.2013 в 15:41

Мне безумно интересно, где это она нашла такое правило. Попроси у нее пруф и сюда кинь, анончик, ладно?)
Хорошо, как только она появится на горизонте - попрошу.)
Если это прямая речь не очень грамотного героя или хочется подчеркнуть, что герой из провинции, - то можно и "скучаю по вас". Если нет, то то только "скучаю по вам".
Ясно, спасибо!
тупой автор
15.10.2013 в 15:42

Анон с русичкой - ААА ПИЗДЕЦ :horror: Она один раз такое ляпнула или все время говорила?
15.10.2013 в 15:46

Вот справка для тех, у кого "пиздец" и "герой из провинции". Просвещайтесь, родные. www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_294
15.10.2013 в 15:47

Она один раз такое ляпнула или все время говорила?
Довольно часто всплывало. Впервые нам промыли мозги то ли в седьмом, то ли в восьмом классе - у нас было задание определить ошибку в словосочетании, и там было вот это вот "скучаю по вас". Все поправили на "по вам", и она нам непререкаемым тоном заявила - надо писать только "скучаю по вас", и никак иначе! Когда мы говорим, конечно, можно и "по вам" употреблять, а на письме - ни-ни, только "по вас", только хардкор! И дальше всплывало, когда мы опять забывали и писали в сочинениях-изложениях "скучать по вам". Но мы боролись с системой и писали все равно так, как считали верным!
А теперь я узнаю, что она не одна такая!
15.10.2013 в 15:51

А теперь я узнаю, что она не одна такая!
Если она работала еще при Союзе, то ок норм все. Она просто привыкла к старым правилам. Сейчас эти конструкции взаимозаменяемы.
15.10.2013 в 15:53

Значит, оказывается, и так и так можно? я не заслуживал своих пятерок по русскому в школе! т.т
Спасибо за просвещение, анончики!)
тупой автор
15.10.2013 в 15:54

Меня тоже к двоечникам... Я про такое и не знал даже! Всю жизнь думал, что "по вам", "по нам" - единственно верный вариант, даже мыслей других не возникало... Как много интересного скрывает мир, оказывается... О__О
15.10.2013 в 15:57

www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_294 — грамота как бы намекает нам, что есть две нормы
15.10.2013 в 16:01

а я встречала "по вас", "по нас" в каких-то книжках, но считала это устаревшей конструкцией :nope: в школе по русскому еле тянула на 4, так что на звание грамотея не претендую :laugh:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии