Внимание!
ФБ: Взгляд изнутри
Авторизация
Записи
- Календарь записей
- Темы записей
-
1224 ФБ-2013
-
1009 Из жизни команд
-
933 Всё плохо
-
926 ФБ-2012
-
826 ФБ-2014
-
658 ФБ-2015
-
463 Всё хорошо
-
450 Фанфикшен
-
345 ФБ-2011
-
319 Опрос
-
305 ФБ-2016
-
275 Драмкружок
-
188 Я - охуенный
-
173 Арт
-
157 Новости Битвы
- Список заголовков
Главное меню
-
-
20.08.2015 в 22:56-
-
20.08.2015 в 22:57это очень плохой перевод. во-первых, что за ячейки? он всех собрался сдавать в камеру хранения на вокзале? во-вторых, кто она, которая не поддается классификации? какое-то вообще бессмысленное предложение
-
-
20.08.2015 в 23:01*дожрал попкорн, кончил и закурил* вброс удался)))
автор Лябутина
если серьезно, то в общем что и требовалось доказать - бранд достаточно узнаваемый
чтобы фэшЫнисты взывыли, если его неправильно написать))), его как раз стоит писать на русском.-
-
20.08.2015 в 23:05не, на английском текст легко читается, годно.
это очень плохой перевод. во-первых, что за ячейки? он всех собрался сдавать в камеру хранения на вокзале? во-вторых, кто она, которая не поддается классификации? какое-то вообще бессмысленное предложение
ага.
но в общем приходить под выкладку и говорить людям, что у них переводы хреновые - это ведь моветон? поэтому принес сюда погрустить. спасибо за поддержку.)
-
-
20.08.2015 в 23:07Коварный анон
-
-
20.08.2015 в 23:11так ты бы нес сразу и англ вариант для сравнения, без него мне так нормальный перевод. да и без контекста не понятно, может там стиль такой а-ля "ячейка общества" и пр. поэтому и непонятно, что за "она", может о ней речь шла в предыдущем предложении.
-
-
20.08.2015 в 23:29-
-
21.08.2015 в 09:42кому явно, а кто и вообще не понял, что речь идет о пейрингах
-
-
21.08.2015 в 09:52Первая не "у", она иначе звучит.
-
-
21.08.2015 в 15:33-
-
21.08.2015 в 15:36Louboutin почему первое "оu" читается а, а второе "ou"?
-
-
21.08.2015 в 20:59-
-
21.08.2015 в 21:43Было б оно транслитерацией, было бы Лоубоутин. Анон, ты бы ссылку на эти правила дал, что ли? Или хоть на словах объяснил. Потому что я сейчас роюсь в остатках школьного французского в своей голове, и не помню случая, чтобы ou читалось как-то иначе, чем "у".
-
-
21.08.2015 в 21:56-
-
21.08.2015 в 22:05-
-
21.08.2015 в 22:11Гость со ссылкой, так ведь она говорит Любутен.
-
-
21.08.2015 в 22:17+1
ахаха, я тоже про них в новостях читала и раздумывала оно блин читается
-
-
21.08.2015 в 22:18О! А может вы тогда подскажете, как правильно произносится "Herve Leger"? А то мы тут с подругой уже два дня спорим...
И обеих в гугле забанили?
ru.forvo.com/word/herv%C3%A9_l%C3%A9ger/
-
-
21.08.2015 в 22:20Даже если не в гугле, то это французский, там есть общие правила, и спорить как-то странно.
-
-
21.08.2015 в 22:33проблем две:
1 - мы не знали, французское это название или английское
2 - мы обе не знаем французского
а по английским правилам очень странно уж звучит
ну и по ссылке выше два чувака очень по разному произносят
-
-
21.08.2015 в 22:38они оба совершенно отчетливо говорят Эрвэ Лежэ где там можно совершенно разное услышать - не понятно
-
-
21.08.2015 в 22:57Анон, ну оно отчетливо французское, даже подумать на английский нельзя. Откуда в английском Herve? Понятно, что сейчас вокруг нас английского в миллион раз больше, но это из разряда общих знаний.
-
-
22.08.2015 в 01:44Ты такой странный. А откуда в английском имя Zuma Nesta Rock? В английском именем может быть что угодно, и если это англичанин или английское название, то и произноситься оно скорее всего будет на английском.
-
-
26.08.2015 в 17:29Лабутан, кстати, тоже оттуда.
-
-
22.09.2015 в 18:17-
-
22.09.2015 в 18:30-
-
22.09.2015 в 18:33а так разве говорят?
-
-
22.09.2015 в 18:40Так и в английском так не говорят. Хотя, откровенно говоря, английский более гибкий язык для создания такого плана конструкций, у них поживее это смотрится
У нас за счет окончаний-приставок работает, можно попробовать от них со словами поиграть.
-
-
22.09.2015 в 18:49в тексте, который я перевожу именно так. и это не фандомный перевод, а то бы я написала "задрот" и успокоилась
-
-
22.09.2015 в 18:55хм, компьютерный умник? хотя старомодно звучит, простигоспади