Внимание!
ФБ: Взгляд изнутри
Авторизация
Записи
- Календарь записей
- Темы записей
-
1224 ФБ-2013
-
1009 Из жизни команд
-
933 Всё плохо
-
926 ФБ-2012
-
826 ФБ-2014
-
658 ФБ-2015
-
463 Всё хорошо
-
450 Фанфикшен
-
345 ФБ-2011
-
319 Опрос
-
305 ФБ-2016
-
275 Драмкружок
-
188 Я - охуенный
-
173 Арт
-
157 Новости Битвы
- Список заголовков
Главное меню
-
-
19.09.2015 в 23:27Я совершенно спокойно смотрела фильмы про вампиров и дико испугалась мультфильма по нанайской сказке с несколько авангардистской рисовкой.
-
-
19.09.2015 в 23:29Может, потому, что это тред о переводах, вообще-то?
-
-
19.09.2015 в 23:32(Анон из девяностых-под-столом, который заступился за названого проституткой и бандитом другого анона)
-
-
19.09.2015 в 23:34Но само явление, которое это слово обозначает, тебе ведь уже было знакомо?
-
-
19.09.2015 в 23:41И новости я все видела, пока жива была бабушка. Она ни одной новостной программы не пропускала.
Вот к этому плюс много. Правда, меня как раз очень сильно травмировал фильм "Плоть и кровь", меня зачем-то заставили его посмотреть, когда мне было от силы лет пять ("Там же такая любовь, там всё такое прекрасное, и героиня какая молодчина!"), и после мне было очень долго плохо, просто до отвращения. И ещё один фильм, где героиня кого-то тесаком забивала, тоже меня напугал. И ещё фильм "Мужчина в белом" меня пугал до истерики.
Правда, справедливости ради, меня и "Сказка странствий" напугала до невроза в своё время (после неё у меня на несколько месяцев нервный тик начался).
Родители, не смотрите при детях фильмы без наушников, если вы думаете, что дети спят и т.д. Пожалуйста.
-
-
19.09.2015 в 23:43-
-
19.09.2015 в 23:44Украсть, своровать? Да. Но я матерных слов не знал вообще.
А какой у меня был шок, когда я попал в интернеты XD-
-
19.09.2015 в 23:52В данном случае недостаток образования не так уж и ужасен
С другой стороны, определенный пласт литературы прошел мимо тебя
На тот момент
-
-
19.09.2015 в 23:58Аноооон! Дай руку пожму. Ты это я.
-
-
20.09.2015 в 00:02И мне тоже этого мотылька всегда жалко было(((
-
-
20.09.2015 в 01:01-
-
20.09.2015 в 06:51[2]
-
-
20.09.2015 в 07:27-
-
20.09.2015 в 09:34Вывод: всем присутствующим в треде не особенно хотелось обсуждать переводы.
-
-
20.09.2015 в 09:55Так принеси сам
-
-
20.09.2015 в 09:57-
-
20.09.2015 в 10:01Ну я бы принес, но не очень в теме, кто у нас "хиты нынешней ФБ"
-
-
20.09.2015 в 10:03и я их как-то пропустил, анон, принеси, пожалуйста?
ещё один анон
-
-
20.09.2015 в 10:17-
-
20.09.2015 в 10:42fk-2o15.diary.ru/p205934874.htm
Обсуждение на инсайде, кажется, отсюда. Или раньше, я не отследил.
Посмотрите, если интересно. Сам я переводы разбирать не люблю, слишком хлопотно выяснять, кто дурак, переводчик или автор.
-
-
20.09.2015 в 10:48Фик: fk-2o15.diary.ru/p205767555.htm
Обсуждение в перловке: fbinside.diary.ru/p205196067.htm?from=270
-
-
20.09.2015 в 13:37за ночьв сутки в среднем? Упахавшийся анон добивает вторые десять тысяч за два дня и хочетсдохнутьзабыть, как выглядят английские буквы-
-
20.09.2015 в 13:54-
-
20.09.2015 в 14:27цитаты отсюда начинаются
fbinside.diary.ru/p205925714.htm?from=750#69535...
судя по шапке с кратким содержанием предыдущих 200 серии переводчик и автор друг друга стоят
-
-
20.09.2015 в 18:10за ночьв сутки в среднем?Окнорм - тысяч пять слов оригинала. Как бог на душу положит - тысяч девять-десять. Но этот ядерный трэш потом бетить дольше, чем я переводил
-
-
20.09.2015 в 18:46Ссылка на макси: fk-2o15.diary.ru/?tag=5295737
Цитата:
И независимо от того, как одиноко чувствовал себя Микадзуки, ему всегда становилось легче, думая о том, что там снаружи его ждёт маленький лис.
А теперь скажите честно, стоило ругаться на оффтоп, если вы ничего по теме не обсуждаете и обсуждать не хотите?
-
-
20.09.2015 в 19:14-
-
20.09.2015 в 19:34в макси больше пары тысяч в день не перевожу, даже если самой очень интересно, что дальше будет,
миник на 3-4 с копейками только если упороло сильно
-
-
20.09.2015 в 19:35Предложи свой вариант
-
-
20.09.2015 в 19:38Разве переводчик не должен по умолчанию читабельный текст выдавать?