Внимание!
ФБ: Взгляд изнутри
Авторизация
Записи
- Календарь записей
- Темы записей
-
1224 ФБ-2013
-
1009 Из жизни команд
-
933 Всё плохо
-
926 ФБ-2012
-
826 ФБ-2014
-
658 ФБ-2015
-
463 Всё хорошо
-
450 Фанфикшен
-
345 ФБ-2011
-
319 Опрос
-
305 ФБ-2016
-
275 Драмкружок
-
188 Я - охуенный
-
173 Арт
-
157 Новости Битвы
- Список заголовков
Главное меню
-
-
26.06.2015 в 11:47Анон, но тем не менее, злодея белым и пушистым на полном серьезе писать - это жесть, я того анона понимаю.
-
-
26.06.2015 в 11:49Анон, а я повторяю - это норма. Если нет пова и все злодейство показано со стороны, то можно писать криптоисторию по факту без АУ.
-
-
26.06.2015 в 11:51-
-
26.06.2015 в 11:56Ну да, и срать на канон, на вхарактерность, на таймлайн...
-
-
26.06.2015 в 11:56Если поставит в шапке АУ, то да, срать.
-
-
26.06.2015 в 11:56Анон, если автор канона подарил герою слово-паразит, которым больше никто не пользуется, то ты не имеешь никакого права править автора канона. Если же это слово-паразит не переводится, ты, великий переводчик, оставляешь его как есть.
Если "ксо" действительно можно переводить как "бля" или "дерьмо", то у "яре-яре" слишком много смысловых оттенков. И его, если оно действительно характеризует конкретного героя, надо оставлять как есть.
-
-
26.06.2015 в 11:57-
-
26.06.2015 в 11:58Еще раз тебя спрашиваю - ПОВ есть? Какой в каноне фокал? Если нет ПОВ злодея и канонные события просто толкуются иначе, то это не АУ, а криптоистория.
-
-
26.06.2015 в 12:01Я умею передать речь героя узнаваемо без убогого костыля характерных звуков. А ты, видимо, нет.
А мне на твое. Ты никто, даже не модератор на фикопомойке.
Да хоть усрись. Пишешь убожество - продолжай в том же духе, мне неинтересно повышать твой уровень. Но здесь, вроде как, свободная тема, где все высказываются, ок? И если ты и тебе подобные несёте чушь, то вам об этом скажут, не сомневайтесь.
-
-
26.06.2015 в 12:02Ага-ага. "Яре-яре" и "хакама" - это святое, а характер персонажа и то, что в описываемое в фичке время он был на другой планете, - это ерунда и пренебречь.
-
-
26.06.2015 в 12:03-
-
26.06.2015 в 12:03Анон, ссылочку на свои фики не зассышь принести?
-
-
26.06.2015 в 12:04У наших междометий как бы тоже. И это не мои проблемы, если ты не можешь нормально перевести.
-
-
26.06.2015 в 12:04-
-
26.06.2015 в 12:04А он был? Т.е. его пребывание там описано и значимо? Просто есть такой ход в крипто, как "я написал отчет о том, как сделал то-то, а на самом деле..."
-
-
26.06.2015 в 12:05Не покажется, если подобрали нормальный аналог.
-
-
26.06.2015 в 12:06-
-
26.06.2015 в 12:07Но они слишком наши. Слишком русифицированные. Это уже близко к Игорю Горшкову и Сиверусу Снеггу.
-
-
26.06.2015 в 12:07Слышал про такую книгу "Та самая миледи"? Автор там пишет с т.з. миледи, интерпритируя события Трех мушкетёров в её пользу. В итоге, миледи невинная няша, а мушкетёр - инфернальные свиноёбы.
И всё бы ничего, даже забавно, но доходит дело до убийства Констанции и... и автор пишет, что миледи её не травила, та осталась жива и здорова, а ДАртаньян всё выдумал.
Как думаешь, что это
помимо авторского фэйла, не АУ?-
-
26.06.2015 в 12:09А мне вот покажется. Меня куда больше порадует, если герой будет ругаться как-нибудь вроде "fucking hedgehogs".
-
-
26.06.2015 в 12:11Вот это - уже АУ. А "Констанция была плохим человеком и ее надо было отравить" - крипто.
-
-
26.06.2015 в 12:11В зависимости от. Цыц - междометие вроде, его оставлять. Тсссс, хмммм, пфффф - скорее всего вычищать, хотя например в массиве диалога можно и оставить. Парам-пам-пам - в зависимости от обстоятельств, если это чётко произносит персонаж, как звукоподражательное слово, а не как рандомный звук, то оставлять. По аналогии с "Ха-ха, как смешно" в ироническом контексте, где в речи персонажа есть звукоподражательная конструкция, а не он произносит этот звук.
-
-
26.06.2015 в 12:12На Инсайде деанонятся не смельчаки, а дураки. Но если тебе нужны примеры, то сходи в пресловутый реборнофандом, раз уж его здесь упомянули (нет, это не мой фандом, но я там много что читал). У них в каноне персонаж Мукуро смеётся "ку-фу-фу", персонаж Бельфегор - "ши-ши-ши", а персонаж Сквало орёт "Врой!" - посмотри фики с этими персонажами и (если это не стёб) никаких вроев, куфуфуканий и шишиканий ты там не найдёшь, а фики, между тем, хорошие, персонажи узнаваемы, и в диалогах не запутаешься при всём желании.
-
-
26.06.2015 в 12:12Да, я прекрасно понимаю восторг неофита, только начавшего учить чужой язык, перед его красотой и вообще экзотичностью: да как можно! да по-русски все будет звучать не так! да не сметь исправлять мон прекрасное (потому что чужое) "яре" на низкопробное знакомое с детства "ну-ну"! Все понимаю, сам таким был, только с другими языками.
Но вы б знали, как смешно и убого это выглядит со стороны.
Все через это прошли, аноны. Нормальная реакция. Но, увы, если пишешь на русском языке иностранные звукоподражательства надо править!
Читайте хорошие переводы, прокачивайте чувство СВОЕГО языка. Пригодится.
-
-
26.06.2015 в 12:13Федя Сумкин.
-
-
26.06.2015 в 12:14В хороших переводах хакама не называют штанами.
-
-
26.06.2015 в 12:15Нет, анон. Они выражают те же эмоции, те же смыслы и несут ту же функцию. И, в отличие от имён собственных, переводятся.
"fucking hedgehogs"
Но это тоже перевод, если проводить аналогию с вашим блядским яре-яре, то перенос русскоязычных ёжики-хуёжики в английский будет выглядеть как yozhiki-huyozhiki. И за такое надо бить ногами.
-
-
26.06.2015 в 12:18Хакама, специфический термин из японского быта, и яре-яре, блядское межометие, - это же одно и то же! Хотя вообще-то в хороших переводах остаётся первое и вычищается второе.
-
-
26.06.2015 в 12:19Нет, можно переводить как "да, дела-а...", "ну что ж вы так" и далее по ситуации. Но если у всех смотревших канон в ушах звучит не гнусавый голос переводчика, а то самое "яре-яре", то их будет царапать.
А что до реборна, то нашел что приводить в пример, там же большинство фиков о том, кто кого в какой позе. Тут не до характеров.
-
-
26.06.2015 в 12:20Не ту же самую. Попробуй салат с рапсовым маслом вместо оливкового, поймешь.