Внимание!
ФБ: Взгляд изнутри
Авторизация
Записи
- Календарь записей
- Темы записей
-
1224 ФБ-2013
-
1009 Из жизни команд
-
933 Всё плохо
-
926 ФБ-2012
-
826 ФБ-2014
-
658 ФБ-2015
-
463 Всё хорошо
-
450 Фанфикшен
-
345 ФБ-2011
-
319 Опрос
-
305 ФБ-2016
-
275 Драмкружок
-
188 Я - охуенный
-
173 Арт
-
157 Новости Битвы
- Список заголовков
Главное меню
-
-
29.06.2015 в 09:17-
-
29.06.2015 в 09:22-
-
29.06.2015 в 09:45Вот вы как хотите, а меня это просто заебало. Идите с вашей литературщиной в ориджи. Отстаньте от людей, которые пишут для фана и чешут кинки. На стульчик идите литературный уровень поднимать. Пшли нахер из фандомов.
-
-
29.06.2015 в 09:49-
-
29.06.2015 в 09:54-
-
29.06.2015 в 09:55-
-
29.06.2015 в 09:58А Отбеливатель изначально был даб- и манга-фандомом, насколько я помню. Вайс же таковым стал начиная с Глюхена.
-
-
29.06.2015 в 10:13Сейчас трудно найти человека, для которого внове катана и сюрикен, самурай и сегунат, кимоно и гейша, харакири и камикадзе, нэко, суши. А хакама, сеппуку, накама, шинигами/синигами, дайме, вакидзаси, татами, токонома, моти, хинамацури и т.д. - пока слова не для всех, но вполне укоренившиеся среди интересующихся. А как вы думаете, как все они входили в язык? Точно так же. Кто-то их писал и говорил, кто-то читал, слушал и повторял.
-
-
29.06.2015 в 10:16-
-
29.06.2015 в 10:23Никто не набигал, не надо. Набеги - вообще недавнее дело, чуть незадолго до ФБ начались, когда появились мультифандомные сообщества типа Скандалов, Анонимного чтива, Радио и пр. Мешанина между и привела к ФБ, которые в свою очередь привели к еще большей текучке. А 10 лет назад фандомы варились сами в себе. Толкинисты с толкинистами, гарепотырцы с гарепотерцами, стартрековцы со стартрековцами. Сериальщики перемещались между сериалами, анимешники между анимешками. Попытка втянуть в свой аниме-фандом из какого-нибудь другого натыкалось на "ой там эти ваши мультики глазастые". Я это хорошо помню, потому что мне, чтобы в реале пообщаться с анимешниками, приходилось ездить в другой вообще город! В виртуале тоже все было довольно камерно. 10+ лет назад в самом деле Ямики, Вайсы, Хеллсинговцы и пр "поставляли" тому же Бличу народ. Мультифандомные сообщества же рамки размыли, но, повторюсь, это совсем недавнее размытие. Лет 5 ему от силы. К тому времени "яре-яре" уже в хороших фиках было не встретить.
-
-
29.06.2015 в 10:2510 лет назад - это 2005 год, анон, как раз тогда мультифандомка и пошла.
-
-
29.06.2015 в 10:29Давай не будем валить в одну кучу гейш и нэко, а? Если какой-нибудь дебил вместо "кошка" напишет "неко", он получит пиздюлей и заслуженно. Но уже сто раз тут сказали что не следует хакама заменять "штанами в складку", суши "рисовым шариком с ломтиком омлета сверху" и так далее. Это не делает какое-нибудь "даттебайо" уместным.
Японохейтеры, а можно к вам вопрос?
Тут нет японохейтеров. См выше. Народ колбасит не от "хакама". Тут есть хейтеры беонотекстов.
-
-
29.06.2015 в 10:30-
-
29.06.2015 в 10:31Хм, так манеки-нэко НАДО переводить? Да еще и справочку на страницу писать, откуда это пошло?
-
-
29.06.2015 в 10:31Тут именно японохейтеры. Что-то не вижу тех, кого колбасит от "шерше ля фам".
-
-
29.06.2015 в 10:39Анонимные чтива и пр - это 2010 год. Вообще-то. Первое Мультифандомное радио - 2011.
Сообщество Скандалов было чуть пораньше, но ненамного - 2009 год. С 2005 ты хватил так нехило. Я где-то как раз в 2006 пришел на дайри и там вес было глухо в этом смысле. Движуха началась после.
-
-
29.06.2015 в 10:41Тупишь. "Дорогу перебежала чёрная неко" - так даже не фикбук, беон пишет. Для спец терминов перевод не требуется.
Сейчас трудно найти человека, для которого внове катана и сюрикен, самурай и сегунат, кимоно и гейша, харакири и камикадзе, нэко, суши. А хакама, сеппуку, накама, шинигами/синигами, дайме, вакидзаси, татами, токонома, моти, хинамацури и т.д. - пока слова не для всех, но вполне укоренившиеся среди интересующихся. А как вы думаете, как все они входили в язык? Точно так же. Кто-то их писал и говорил, кто-то читал, слушал и повторял.
Анон, прости, конечно, но чем ты читал тред? Никто не выступает против японских слов, как таковых. Почитай, что ли, о чём речь идёт.
-
-
29.06.2015 в 10:42А ты глаза протри. Здесь были люди, говорившие, что "шерше ля фам" в тексте про французов точно так же режет глаз, как аригато в тексте про японцев.
-
-
29.06.2015 в 10:45-
-
29.06.2015 в 10:47откуда же вы берётесь такие, не то что тред, страницу прочитать не в состоянии.
"шерше ля фам" в тексте про французов
-
-
29.06.2015 в 10:47Мультифандом не с анонимных сообществ пошел, а с фанфикосайтов и форумов. Как раз в середине нулевых самый разгар был, потом на дайры переползло. Был такой форум фанфик.ру, еще до появления фикбука.
-
-
29.06.2015 в 10:49Давай лучше ты свалишь на беончик уже, заебал.
ФБ - соревнование креативов, в том числе и текстов. Логично, что людям для победы хочется писать лучше, чем в среднем по палате, а не совсем уж говно. Оно, конечно, и тут встречается, так что говноеды без блюда не останутся, не бойся. Но все же лучше таким, как ты для полного обожратушки ходить на кучу других говноресурсов, им несть числа.
-
-
29.06.2015 в 10:51Эээ... "Шерше ля фам" вполне можно услышать, проходя мимо бабушек, сидящих на лавочке. Неужели кто-то переводит?! ответили выше. А ты глаза протри. Здесь были люди, говорившие, что "шерше ля фам" в тексте про французов точно так же режет глаз, как аригато в тексте про японцев.
если говорят две русские бабушки и одна говорит "шерше ля фам", то разумеется перевод не нужен. потому что для них эта фраза точно такая же иностранная, как и для читателя.
но если говорят два француза, то для них это родной язык. то соответственно и для читателя переведенный текст должен быть на том языке, на котором они его читают.
-
-
29.06.2015 в 10:53-
-
29.06.2015 в 10:54Я не против грамотности и всего такого. Я против литературной прилизанности, из-за которой фанфики на сочинения из сборников похожи. Посмотрите, как пишут те, кого печатают.
-
-
29.06.2015 в 11:00-
-
29.06.2015 в 11:01Если я пишу по Кристи, я что, не имею права писать канонического Пуаро?
блядь, ты даже собственную фразу осознать не можешь - сам же и ответил. Не пиши по Кристи, никогда, этот канон для тебя слишком умный.
-
-
29.06.2015 в 11:01Только это читать и остается. У всех остальных Ран - тонкозвонкая подстилка под Кроуфорда, Йоджи и кого попало.
-
-
29.06.2015 в 11:03анон, ты тупой?
бельгиец Пуаро говорит с Гастингсом по-английски и вставляет французские выражения. Поэтому остаются французские фразы, это нормально и правильно.
Неправильно - оставлять часть речи непереведенной, если это один и тот же язык
гуд морнинг, май диар - доброе утро, май диар - неправильно
гуд морнинг, мон шери - доброе утро, мон шери - правльно
поэтому куски с яре-яре или еще чем-то - неправильно, потому что идет сплошной поток речи на одном и том же языке.
-
-
29.06.2015 в 11:06анон, а кто тебе сказал, что там идет на том же языке? оригинал на японском? ну и что, это не значит, что в будущем говорят на японском. тексты там вообще на французском попадались.